Traducción generada automáticamente

Che Cuñataí
Agustin Magaldi
Meine Cuñataí
Che Cuñataí
Es wird nicht lange dauern, bis ich nach Corrientes mussMucho tiempo no ha de pasar que a corrientes tendré que ir
Um einer Correntina zu sagen, du bist meine kleine CuñataíPa' decirle a una correntina vos sos mi china cuñataí
Seit dem Tag, an dem du mich angesehen hast und ich dich auchDesde el día en que me has mirao' y que yo también te miré
Ich bin mir nicht sicher, ob ich lüge, aber ich schwöre, ich habe mich verliebtDe mentirte no estoy seguro, pero te juro, me enamoré
Vergiss nicht, dass du, wenn du dorthin gehstMás no te olvidés que yendo pa' allí
Mir Guaraní beibringen musstTenés que enseñarme a hablar guaraní
Aber jetzt weiß ich schon, meine CuñataíPero ahora ya sé, che cuñataí
Dass der Sohn des Teufels ein aña membí istQue el hijo del diablo es un aña membí
Wenn ich komme, bringe ich dir das Geschenk, das ich dir angeboten habeCuando vaya te llevaré el regalo que te ofrecí
Damit du weißt, kleine Correntina, dass ich dich leidenschaftlich verehrePa' que sepas correntinita qué yo te adoro con frenesí
Und wenn ich durch Curuzú komme, werde ich sicher daran denkenY si cruzo por curuzú de seguro me he'i de acordar
An die Geschichte, die du mir erzählt hast, als du in der Hauptstadt warstAquel cuento que vos me hiciste cuando estuviste en la capital
Ich habe immer versucht, meine CuñataíYo siempre traté, che cuñataí
Dir von den Sorgen zu erzählen, die du hier gelassen hastContarte las penas que dejaste aquí
Aber da ich kein Guaraní sprechen kannMás como no sé hablar guaraní
Bleibt mir nichts anderes übrig, als dorthin zu gehenNo habrá más remedio que dirme pa' allí
Es wird nicht lange dauern, bis ich nach Corrientes mussMucho tiempo no ha de pasar que a corrientes tendré que ir
Um einer Correntina zu sagen, du bist meine kleine CuñataíPa' decirle a una correntina vos sos mi china cuñataí
Wenn ich komme, bringe ich dir das Geschenk, das ich dir angeboten habeCuando vaya te llevaré el regalo que te ofrecí
Damit ganz Corrientes weiß, dass ich dich leidenschaftlich verehrePa' que sepa todo corrientes que yo te adoro con frenesí
Vergiss nicht, dass du, wenn du dorthin gehstMás no te olvidés que yendo pa' allí
Mir Guaraní beibringen musstTenés que enseñarme a hablar guaraní
Damit es nicht so endet, meine CuñataíQue no vaya a ser che cuñataí
Dass ein anderer aña membí um dein Haus schleicht.Que rondé tu rancho otro aña membí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustin Magaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: