Traducción generada automáticamente

Mi Perro
Agustin Magaldi
Mein Hund
Mi Perro
Der Hund ist ein Freund, dem man vertrauen kannEl perro es un compañero en quien se puede confiar
Lässt ihn nicht im Stich, egal wie sehr es brenntNo lo ha de desamparar por más que peligre el cuero
Und wenn's richtig knallt, wird er ganz schön schlauY si es grande el entrevero; se pone muy avesao'
Damit kein Bösewicht ihm von hinten einen Schlag versetztNo sea que algún malvao' quiera pegarle de atrás
Denn er geht zur Sache und kommt dann wieder zurückPorque a la carga se va y después vuelve a su lado
Falls es mal passiert, dass sein Herrchen irgendwannSi da la casualidad que su amo en cualquier momento
Das Bewusstsein verliert, besiegt von der TrunkenheitPerdiera el conocimiento vencido por la ebriedad
Wenn er ohne Gnade zu Boden fällt und der Schlaf ihn packtSi al suelo cae sin piedad y el sueño lo toma fuerte
Wird er zum Wächter und sorgt dafür, dass nichts geschiehtEl en guardia se convierte y cuida de que pasara
Bis jemand kommt, der ihn stört, bis alles wieder wachtAlguien quien lo molestara hasta que todo despierte
Er ist treuer als die Frau, der Bruder und der FreundEs más fiel que la mujer; el hermano y el amigo
So wahr ich es sage, das ist meine Sicht der DingeEs tan cierto lo que digo según mi modo de ver
Er ist edel in seinem Wesen und wenn sein Herr ein Tyrann istEs noble en su parecer y si el amo es un tirano
Vielleicht mit einem schmutzigen Blick, und wenn man ihn trittQuizás con gesto profano y si lo hiere de un puntapié
Ruft er und kommt zurück, um ihm die Hand zu leckenLo llama y vuelve otra vez para lamerle la mano
Was hat der Hund!?¿¡Qué tiene el perro!?
Was für ein Kumpel!¿¡No paisano?
Das glaube ich sofort!¡Ya lo creo compañero!
In meinem tristen Leben als Bohemien in EinsamkeitEn mi vida de bohemio mustio por la soledad
Inspiriert mich die Sehnsucht, ich möchte ein Genie sein!Me inspiro con ansiedad ¡quisiera ser un genio!
Trage als ungerechten Lohn mein unglückliches ErbeLlevo como injusto premio mi desventura materna
Verlor sie in sehr jungen Jahren durch mein böses SchicksalLa perdí en edad muy tierna por mi destino malvado
Und heute bin ich nur beschützt, ach! durch meinen Hund in den Kneipen!Y hoy solo soy amparado ¡ay! ¡por mi perro en las tabernas!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustin Magaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: