Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 551

Ojos Brujos

Agustin Magaldi

LetraSignificado

Yeux Envoûtants

Ojos Brujos

Quels pouvoirs magiques se cachent dans tes yeux ?¿Qué mágicos poderes se encierran en sus ojos?
Qui sont restés gravés dans mon pauvre cœurQue quedaron clavados en mi pobre corazón
Je suis un prisonnier soumis à tes capricesQue vivo prisionero sumiso a sus antojos
Et ils brillent dans mes rêves comme une visionY brillan en mis sueños igual que una visión

Quelles étranges expressions émanent de tes pupillesQue extrañas expresiones irradian tus pupilas
Quand je les contemple en muette adorationQue cuando las contemplo en muda adoración
On dirait deux volcans, des étoiles qui éblouissentParecen dos volcanes luceros que encandilan
Des abîmes où s'enfonce et rêve une passionAbismos donde se hunde y sueña una pasión

Yeux envoûtants qui sont nés pour torturer mon âmeOjos brujos que nacieron para torturar mi alma
Ils me volent le sommeil ; me prennent la paix ; me donnent des joies ; des peines et de la douleurMe roban el sueño; me quitan la calma; me dan alegrías; penas y dolor
Yeux magnifiques que j'adore tant, pleins de beautéOjos bellos que yo adoro tanto llenos de hermosura
Et même s'ils sont la source de mes amertumesY aunque son motivos de mis amarguras
En les regardant, je veux y mourir !¡Mirándome en ellos quiero morir yo!

Que possède ton regard, femme, qui me fascine ?¿Qué tiene tu mirada mujer que me fascina?
Si tu regardes avec tendresse, tu intensifies ma passionSi miras con ternura aumentas mi pasión
Si tu regardes avec colère, tes yeux me dominentSi miras con enojo tus ojos me dominan
Si tu le fais avec tristesse, je meurs de douleurSi lo haces con tristeza me muero de dolor

Parfois, à leur passage, même les fleursQue a veces a su paso hasta las mismas flores
S'inclinent avec tendresse, leur offrent de l'amourSe inclinan con ternura, le brindan con amor
Des éclats pâles de tes yeux envoûtantsDe tus ojos brujos los pálidos fulgores
J'ai entendu qu'ils blessent et tuent par traîtrise.He escuchado que hieren y matan a traición

Escrita por: José María Barone - Antonio Di Benedetto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustin Magaldi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección