Transliteração e tradução automáticas

Ottoko Tto Megami No Love Song
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
La canción de amor del hombre y la diosa
Ottoko Tto Megami No Love Song
Ottoko:
オットコ
Ottoko
No puedo acercarme a tus labios
きみのくちびるにちかづけないのは
Kimi no kuchi biruni chikazukenai no wa
sin una excusa sinvergüenza de mi parte
こんじょなしの俺のいいわけ
konjyo nashi no ore no iiwake
Megami:
めがみ
Megami
El amor crece sin prisa
こいはあせらずにそだっていくもの
Koi wa aserazuni sodattete yukumono
preocuparse solo empeora las cosas
なやんでいればこころすさむわ
nayande iteba kokkoro susamuwa
Ottoko:
オットコ
Ottoko
¿No tienes frío?
さむくないかい
Samukunai kai
Megami:
めがみ
Megami
Estoy bien
だいじょうぶです
Daijyobu desu
Ottoko:
オットコ
Ottoko
¡Mi corazón late rápido!
ドキドキするよ
Doki doki suruyo
Megami:
めがみ
Megami
¡El viento es terrible!
かぜねたいへん
Kaze ne taihen!
Ottoko:
オットコ
Ottoko
Ah, tú honestamente eres un poco torpe
ああすなおなきみはちょっとずれてる
Aah sunao na kimi wa chyotto zurette ru
Megami:
めがみ
Megami
Ah, tú, tan amable, sé honesto
ああやさしいあなたすなおになれ
Aah yasashii anata sunao ni nare
Ambos:
ボス
Both
¿Quién tiene la culpa de que el hombre y la diosa no se encuentren?
オットコっとめがみのはぐるながかみあわないのはだれのせい
Ottoko tto megami no haguru naga kamiawanai no wa dare no sei
Ottoko:
オットコ
Ottoko
¿Será culpa de la diosa?
めぐみのせいかな
Megumi no sei kana
A pesar de vivir bajo el mismo techo
おなじやねのしたくらしているのに
Onaji yane no shita kurashiteirunoni
nadie cree en nada
なにもないってだれがしんじる
nanimo naitte darega shinjiru
Megami:
めがみ
Megami
El amor es un sentimiento mutuo
あいはおたがいをおもいやるきもち
Ai wa otagai o omoi yaru kimochi
confirmarlo no es el objetivo
たしかめるのはもくてきじゃない
tashikameru no wa mokuteki jyanai
Ottoko:
オットコ
Ottoko
Me gusta estar solo
ひとりがすきさ
Hitori ga suki sa
Megami:
めがみ
Megami
Es solo una fachada
つよがりですね
Tsuyogari desune
Ottoko:
オットコ
Ottoko
¡Llegaré a odiarte!
きらいになれよ
Kirai ni nareyo
Megami:
めがみ
Megami
¡No, te amo mucho!
いいえだいすき
Iiye daisuki
Ottoko:
オットコ
Ottoko
Ah, tú eres una diosa, no puedes mentir
ああきみはめがみでうそがつけない
Aah kimi wa megami de uso ga tsukenai
Megami:
めがみ
Megami
Ah, eres malo mintiendo, se nota en tu rostro
ああうそがへたってかおにかいてる
Aah uso ga heta tte kao ni kaiteru
Ambos:
ボス
Both
¿Quién tiene la culpa de que el hombre y la diosa no aten el hilo rojo?
オットコっとめがみのあかい糸はりつめないのはだれのせい
Ottoko tto megami no akai ito haritsumenai no wa dare no sei
Ottoko:
オットコ
Ottoko
¿Qué es lo que quieres?
なにがほしいの
Nani ga hoshiino
Megami:
めがみ
Megami
Solo una cosa
おしょよひとつ
Oshyooyo hitsotsu
Ottoko:
オットコ
Ottoko
Estás enojada
おこっているね
Okotte irune
Megami:
めがみ
Megami
Castigo por el beso
キスのおしおき
Kisu no oshioki
Ottoko:
オットコ
Ottoko
Ah, tú honestamente eres un poco torpe
ああすなおなきみはちょっとずれてる
Aah sunao na kimi wa chyotto zurette ru
Megami:
めがみ
Megami
Ah, tú, tan amable, sé honesto
ああやさしいあなたすなおになれ
Aah yasashii anata sunao ni nare
Ambos:
ボス
Both
¿Quién tiene la culpa de que el hombre y la diosa no se encuentren?
オットコっとめがみのはぐるながかみあわないのはだれのせい
Ottoko tto megami no haguru naga kamiawanai no wa dare no sei
Megami:
めがみ
Megami
¿Será culpa de Nezumi-san?
ねずみさんのせいかな
Nezumi-san no sei kana
Ottoko:
オットコ
Ottoko
¿Será culpa de Urd?
ウルドのせいかな
Urd no sei kana
Ambos:
ボス
Both
Es culpa de ambos
ふたりのせいだね
Futari no sei dane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: