Traducción generada automáticamente

My Heart, Your Heart
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
Mon cœur, ton cœur
My Heart, Your Heart
L'amour ne se transforme pas, juste être à tes côtésKoi ni naranai ne soba ni iru dake ja
Je suis trop bête pour résoudre ce mystèrenazo wo kakete mo donkan na hito dakara
Vêtue d'été, je suis venue à la mer du printempsnatsu no fuku wo kite haru no umi ni kita
Je me couvre doucement avec ta chemiseanata no SHATSU de yasashiku kabatte
Mon cœur ne peut pas s'exprimerMy heart iidasenai
S'il te plaît, embrasse-moiPlease KISU shite tte
Dans un rêve éveillé, les rêves s'épanouissentDay dream yume wa fukurami
S'élevant haut dans le cielsora ni takaku kieru
Une fille peut devenir heureuse, peu importe qui elle estOnna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
Quand l'amour commence, elle brillekoi ga hajimareba kagayakidasu
Même si des larmes coulent, si c'est de ta fautetatoe namida nagashite mo anata no sei nara
Ça ne me rend pas triste, même si ça fait malmune wo itamete mo kanashikunai
Je veux garder un secret, je veux ressentir le péchéHimitsu mochitai na tsumi wo kanjitai
Même si je sais des nouvelles de toi, je fais semblant de ne rien savoiranata no news shitte'te mo shiranpuri
En automne, je me sens émue, en hiver, je suis tourmentéeaki ni tokimiete fuyu ni nayande mo
Mais si un grand amour fleurit, tout ira biendaiji na koi ga minoreba ii yo ne
Je veux confirmer ton cœurYour heart tashikametai
Crois en ces doigts qui se touchentBelieve fureta yubi wo
C'est la première fois pour un vrai amourTrue love hajimete dakara
Mes joues s'enflamment, brûlanteshoho ga atsuku moeru
Une fille devient belle quand elle aimeOnna no ko wa koishitara utsukushiku nareru
Pas besoin de rouge à lèvresakai kuchibeni mo hitsuyou nai
Même si je ne peux pas dormir, je passe mon temps à rêvernemurenakute sugoshite mo yume bakari mite'ru
Mes sentiments débordentomou kimochi dake afurete-iru
Une fille peut devenir heureuse, peu importe qui elle estOnna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
Quand l'amour s'épanouit, elle devient invincibleai ga minagireba muteki ni naru
Même si des larmes coulent, si c'est de ta fautetatoe namida nagashite mo anata no sei nara
Ça ne me rend pas triste, même si ça fait mal.mune wo itamete mo yasashiku naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: