Traducción generada automáticamente

The Isle
Ahab
Die Insel
The Isle
Es sind fünf Tage vergangenIt's been five days
In diesen Booten des Glen CarrigIn these boats of the glen carrig
Als ich von solcher Einsamkeit überwältigt warWhen I's awed by such solitude
Ach, Gott handelt auf geheimnisvolle WeiseAlas, God moves in mysterious ways
Also zogen wir müde zur InselSo we pulled wearily towards the isle
Ich schwöre, es war alles nur flächige EintönigkeitI swear t'was all but flagrant flatness
Hätten wir nur gewusst, dass es reiner Wahnsinn warIf we'd only known it was sheer madness
Hätten wir viele Seemeilen Abstand gehaltenWe'd stayed away many nautical mile
Dann kam das erste Zeichen des LebensThen there came the first telling of life
Wie ein einsamer Wind in einem leisen SeufzerLike a lonesome wind on a breathy sigh
Doch es gab keinen Hauch, der die Luft erfüllteYet there was no breeze that filled the air
Mit solch einem verzweifelten SchreiWith such a despairful cry
Wir lauschten dem Weinen der SeelenWe harked to the weeping of souls
Als es verklang, keine weiteren RufeWhen it died away, no further calls
Es gab diese monströse Stille nach allemThere was this monstrous silence after all
Wieder lauschten wir, was als Nächstes geschehen könnte?Again we harked, what might next befall?
Ein düsteres Grollen aus der FerneA sullen growling from afar
Die Dunkelheit war voll davon, ich schwöreThe dark was full of it, I swear
Ja, kein Wort, das ich kenneAye, no word of which I've knowledge
Beschreibt so gut den Hunger, der dem Ohr am furchtbarsten istSo well describes the hunger, most awesome to the ear




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: