Traducción generada automáticamente

The Light in the Weed (Mary Madison)
Ahab
La Luz en la Hierba (Mary Madison)
The Light in the Weed (Mary Madison)
(Han pasado) siete años que estuvo encarcelada(It's been) seven years she'd been imprisoned
Siete años acosada por el temorSeven years beset with dread
Siete años vislumbrando la muerte blancaSeven years white death envisioned
Siete años de dudas alimentadasSeven years of doubt well-fed
La desolación del continente de la hierbaThe desolation of the weed continent
Y el cementerio de los maresAnd the cemetary of seas
Su voluntad se volvió adormecidaHer volition turned all somnolent
Anhelando un alivioLonging for an ease
Allí estaba Mary MadisonThere stood Mary Madison
Firme, agarraba la cucharaFirmly the ladle she gripped
Y de un viejo cuboAnd out of some old bucket
Sacaba buen ronGood ol' rum she dipped
Aunque ganamos el díaHowbeit we won the day
La esposa del capitán se perdióThe captain's wife was lost
Mary se revuelca en la consternaciónMary wallows in dismay
Lamenta (su destino) con disgustoPities (her demise) with disgust
Así que prepárense, valientes marinerosSo brace yourselves, ye seamen brave
Contemplen una brillante luz ardiendoBehold a bright light burning
Cuando los mares sean tan gravesWhenever be the seas so grave
Para hombre y mujer la marea está cambiandoFor man and maid the tide is turning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: