Traducción generada automáticamente
Zindagi Akhir Sarayad
Ahmad Zahir
La vida al final es un laberinto
Zindagi Akhir Sarayad
La vida al final es un laberinto, la esclavitud no tiene lugarZindagi aakhir sarayad, bandagi dar kaar nest
Si la esclavitud es condición, la vida no tiene lugarBandagi gar shart bashad, zindagi dar kaar nest
Si la deshonra cae sobre tu cabeza, ¿te inclinarás ante ella?Ba heqaarat gar bebarad bar sarat baraan-e ?
Deja que el cielo sea tu alma, la esclavitud no tiene lugarAsoman ra roh beraow, barandagi dar kaar nes
Si el enemigo perpetúa la discordia, humilla al pobreGar feshar doshmanan abad konad meskeen mashaow
Sé valiente, oh corazón cansado, la vergüenza no tiene lugarMard baash aye khasta dil, sharmendagi dar kaar nes
La vida es libertad de gratitud, independencia esZindagi aazadi-e ehsan o esteqlal o'st
El mar de la libertad es nuevo, la esclavitud no tiene lugarBahr-e aazadi jadad, bandagi dar kaar nes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmad Zahir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: