Traducción generada automáticamente

Tutki Gecedir
Ahmet Kaya
Es la noche
Tutki Gecedir
Toma, es la nocheTut ki gecedir
La oscuridad envuelve tus manos desde las ventanasKaranlýk sývaþýr ellerine camlardan
De repente, las luces del tráfico se vuelven rojasBirden kýrmýzýya döner trafik ýþýklarý
El humo sulfuroso se elevaKükürtlü dumanlar yükselir
De los hombres rotos por el miedo a la violenciaKorkuya batmýþ cam kýrýðý adamlardan
Sus barbas crecen hacia el peligro.Tehlikeye büyür sakallarý.
Toma, es la nocheTut ki gecedir
Las advertencias son como gatos salvajesÝhbarlar birer sansar
Saltan de un teléfono a otroBir telefondan bir telefona atlar
Las organizaciones clandestinas están en alertaYer altý örgütleri tetik üstünde
Los traficantes de armas han cambiado de direcciónAdres deðiþtirmiþ silah kaçakçýlarý
Las prostitutas se miran con desconfianza.Fahiþeler birbirinden kuþkulanýyor.
Toma, es la nocheTut ki gecedir
Los asesinos están inquietoskatiller huzursuz
Los ladrones están nerviosos.hýrsýzlar sinirli.
Los traidores están temerososHainler ürkekçedir
Sus manos se extienden hacia el teléfono automáticamenteElleri telefona kendiliðinden uzanýyor
La traición es una gran incógnitaihanete gece müthiþ bir gerekçedir
Las advertencias son como gatos salvajesihbarlar birer sansar
Saltan de un teléfono a otro.bir telefondan bir telefona atlar.
La traición es un enigma...Ýhanet bir bilmecedir...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: