Traducción generada automáticamente

Yaþamadýn Sen
Ahmet Kaya
No has vivido tú
Yaþamadýn Sen
Sin ti, estos días no pasan, ¿sabes?Sensiz geçmiyor bu günler biliyor musun
¿Tu corazón me extraña, me pregunta?Yüreðine beni, beni soruyor musun
Tan solo, me quedé solo, ¿sabes?Öyle yalnýz, yalnýz kaldým biliyor musun
Te canté canciones, ¿las escuchas?Türküler söyledim sana duyuyor musun
Han pasado años y no puedes salir de ahíYýllar oldu oralardan çýkamýyorsun
Atado, no puedes escapar.Baðlanmýþ elin ayaðýn kaçamýyorsun.
Te convertiste en un pájaro en el cielo, pero no pudiste volarBir kuþ oldun gökyüzünde, uçamadýn sen
Te convertiste en un río, en un torrente, pero no pudiste fluirNehir oldun ýrmak oldun, taþamadýn sen
Te convertiste en un niño en las calles, pero no jugasteÇocuk oldun sokaklarda, oynamadýn sen
Naciste y creciste, pero no has vivido túDoðdun da büyüdün ama yaþamadýn sen
Han pasado años y no puedes salir de ahíYýllar oldu oralardan çýkamýyorsun
Atado, no puedes escapar.Baðlanmýþ elin ayaðýn kaçamýyorsun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: