Traducción generada automáticamente
Milyon Kere Ayten
Ahmet Selçuk İlkan
Mille fois Ayten
Milyon Kere Ayten
Je suis un Ayten, oh que c'est bonBen bir Ayten'dir tutturmuşum oh ne iyi
Je bois des verres à base d'Ayten, je me saoule, c'est beauAyten'li içkiler içip sarhoş oluyorum ne güzel
Si la couleur des mers ne me plaît pasHoşuma gitmiyorsa rengi denizlerin
Je mets un peu d'Ayten, tout devient joliBiraz Ayten sürüyorum güzelleşiyor
Je chante des chansonsŞarkılar söylüyorum
J'écris des poèmes sur AytenŞiirler yazıyorum Ayten üstüne
Mon horloge indique toujours cinq minutes avant AytenSaatim her zaman Ayten'e beş var
Ou alors, elle est cinq minutes après AytenYa da Ayten'i beş geçiyor
Peu importe où je regarde, c'est elle que je voisNe yana baksam gördüğüm o
Si je ferme les yeux, Ayten me traverse l'espritGözümü yumsam aklımdan Ayten geçiyor
Si vous me demandez, on est en pleine saison d'AytenBana sorarsanız mevsimlerden Aytendeyiz
Aujourd'hui, c'est Ayten-erdrediGünlerden Aytenertesidir
C'est elle qui me fait vivre jour après jourOdur gün gün beni yaşatan
Son parfum embaume les ruesOnun kokusu sarmıştır sokakları
Ce sont ses yeux que je vois à l'aubeOnun gözleridir şafakta gördüğüm
Dans la lueur du soir, ce sont ses lèvresAkşam kızıllığında onun dudakları
Ne louez pas d'autres femmes en ma présence, je le prendrai malBaşka kadını övmeyin yanımda gücenirim
Si vous devez louer Ayten, alors tant mieux, installez-vousAyten'i övecekseniz ne ala, oturabilirsiniz
On boira un verre ensemble avec AytenBir kadeh de sizinle içeriz Ayten'li
On discutera un peuİki laf ederiz
Vous l'aimerez aussi, comme moiOnu siz de seversiniz benim gibi
Mais pas question de laisser Ayten à vousAma yağma yok Ayten'i size bırakmam
Prenez ma robe légère, je vous la donneraiAlın tek kat elbisemi size vereyim
J'ai dix euros dans ma pocheCebimde bir on liram var
Prenez-les aussi si besoinOnu da alın gerekirse
Je pense à Ayten, je n'ai pas froidBen Ayten'i düşünürüm, üşümem
Je répète son nom trois fois, j'ai le ventre pleinÜç kere adını tekrarlarım, karnım doyar
La pauvreté, c'est quoiParasızlık da bir şey mi
La mort n'est même pas si terribleÖlüm bile kötü değil
Comparé à l'absence d'AytenAytensizlik kadar
Que les navires qui ne la visitent pas coulentOna uğramayan gemiler batsın
Que les trains qui ne passent pas par elle déraillentOndan geçmeyen trenler devrilsin
Que les cœurs qui ne l'aiment pas se figentOnu sevmeyen yürek taş kesilsin
Que les yeux qui ne la voient pas se fermentKapansın onu görmeyen gözler
Que les langues qui ne la louent pas se dessèchentOnu övmeyen diller kurusun
Deux fois deux, ça fait quatre, Ayten est làİki kere iki dört elde var Ayten
Désormais, dans ce mondeBundan böyle dünyada
Que l'amour s'appelle Ayten.Aşkın adı Ayten olsun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Selçuk İlkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: