Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kyoumei Tune!
Aho no Sakata
¡Sintonía de resonancia!
Kyoumei Tune!
Gracias! Festival
Thank you! フェス
Thank you! Fesu
Prueba, prueba, ¡sube el volumen!
Test test ボリューム up
Test test boryuumu up
Aunque quiera hacer algo
何かしたいって思っても
Nanika shitai tte omottetemo
en este laberinto de qué hacer
何していいのか labyrinth
Nan shite ii no ka labyrinth
mi corazón se pregunta dónde vagar
心の行方はどこ彷徨い歩く
Kokoro no yukue wa doko samayoi aruku
¿Estás buscando la entrada
あなたが探してるのは
Anata ga sagashiteru no wa
o la salida?
入り口それとも出口
Iriguchi sore to mo deguchi
Una historia que no ha comenzado
始まってない物語
Hajimattenai monogatari
en medio de esa audición
そのオーディション中
Sono oodishon chuu
Uno por uno, solo
One for one 一人きりじゃ
One for one hitori kiri ja
Error 404, no se encuentra
Four oh four 見つかんなくて
Four oh four mitsukannakute
El desencadenante
きっかけをくれたのは
Kikkake wo kureta no wa
siempre es el sonido tocado por alguien
いつだって誰かの奏でた音だ
Itsu datte dareka no kanadeta oto da
Escuchamos una voz cantar
歌声聞こえたから
Utagoe kikoeta kara
y respondimos con nuestra canción, ¡sintonía de resonancia!
僕ら歌って答えた共鳴チューン!
Bokura uta tte kotaeta kyoumei tune!
Escuchamos aplausos
拍手が聞こえたから
Hakushu ga kikoeta kara
y bailamos, riendo juntos
僕ら踊って笑い合って
Bokura odotte waraiatte
Vamos a jugar para siempre
いつまでも遊ぼうぜ
Itsu made mo asobou ze
Gracias! Festival
Thank you! フェス
Thank you! Fesu
Prueba, prueba, ¡sube el volumen!
Test test ボリューム up
Test test boryuumu up
Aunque nos digan que parecemos alguien más
誰かみたいって言われちゃっても
Dareka mitai tte iwarechattemo
siempre somos nosotros mismos
誰でもないのさ always
Dare demo nai no sa always
Aquí es donde está mi corazón, con un calor seguro
心の在り処はここだ 確かな熱さ
Kokoro no arika wa koko da tashika na atsusa
Paso a paso, poco a poco
Step by step 一歩ずつじゃ
Step by step ippo zutsu ja
Corre, corre, corre, frustrante
Run run run もどかしくって
Run run run modokashikutte
No dudes
ためらわなくていいよ
Tamerawanakute ii yo
siempre sonará la campana del comienzo
いつだって始まりの鐘は鳴るんだ
Itsu datte hajimari no kane wa narun da
Encontramos un lugar para jugar
遊び場見つけたから
Asobiba mitsuketa kara
y continuamos con frases de empatía
僕ら続いて語った共感フレーズ
Bokura tsudotte kataratta kyoukan phrase
Encontramos compañeros
仲間を見つけたから
Nakama wo mitsuketa kara
tropezamos y hacemos tonterías
僕ら転んでバカやって
Bokura koronde baka yatte
Para siempre será nuestra juventud
いつまでも青春さ
Itsu made mo ao haru sa
El mundo es un lugar con redes y mordazas
網目そねみ日噛みが
Netami sonemi higami ga
que limitan nuestra amplitud
幅を効かす世界だ
Haba wo kikasu sekai da
Nunca te rindas (nunca te rindas)
Never give up (never give up)
Never give up (never give up)
Despega con entretenimiento
羽ばたき出すエンターテイメント
Habatakidasu entaateimento
No hay nada que no puedas hacer
出さんなんて出せぇもんは
Dasan nante dasee mon wa
¡Sopla y explota como un volcán!
火山噴火吹き飛べ!
Kazan funka fukitobe!
Imagina (imagina)
想像しよう (想像しよう)
Souzou shiyou (souzou shiyou)
el paraíso eterno que continúa
永遠に続く楽園を
Towa ni tsuzuku rakuen wo
Queríamos encontrar nuestro lugar
居場所が欲しかったんだ
Ibasho ga hoshikattan da
demostrar nuestra forma de vivir
僕らなりの生き方証明しよう
Bokuranari no iki kata shoumei shiyou
Queríamos encontrar nuestro corazón
心が欲しかったんだ
Kokoro ga hoshigattan da
subiendo con las olas de sonido, cuerpo y alma elevándose
音の波に乗っかって body & soul も高まって
Oto no nami ni nokkatte body & soul mo takamatte
Escuchamos una voz cantar
歌声聞こえたから
Utagoe kikoeta kara
y respondimos con nuestra canción, ¡sintonía de resonancia!
僕ら歌って答えた共鳴チューン!
Bokura uta tte kotaeta kyoumei tune!
Escuchamos aplausos
拍手が聞こえたから
Hakushu ga kikoeta kara
y bailamos, riendo juntos
僕ら踊って笑い合って
Bokura odotte waraiatte
Vamos a jugar para siempre
いつまでも遊ぼうぜ
Itsu made mo asobou ze
Gracias! Festival
Thank you! フェス
Thank you! Fesu
Prueba, prueba
Test test
Test test
¡Sintonía de resonancia! Sí, sí
共鳴チューン! ですです
Kyoumei tune! Desu desu
Sube el volumen hasta el infinito
どこまでもボリューム up
Doko made mo boryuumu up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aho no Sakata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: