Traducción generada automáticamente

Oh Tempt Summer Day!
Ai Farouz
¡Oh Día Tentador de Verano!
Oh Tempt Summer Day!
Hoy también, cuando me levante, empezaré a correrkyō mo tobiokitara hashiridasou
Si no salgo de la cama tropical, también superaré el sueñotoropikara nakya nemuke mo oikoshite
La ventana de la ciudad que anheloakogareteru machi no shō windou
Si no es tropical, solo un poco más altotoropikara nakya sā chotto dake senobi
Incluso si no tengo un barco,hitotsu fune norenakute mo
Si me maquillo como quiero (¡Vamos! ¡Hazlo!)omou ga mama meiku sureba (sā! make!)
El mar de emoción se expande, ¿ves?tokimeki no umi ga nē hirogaru
Quiero brillar, ¡oh! día tentador de veranokagayaitetai yo oh! tempt summer day
Cada día tropical se convierte en algo especialtoropikare mainichi so supesharu ni kaechau yo
El sol de mediados de verano dentro de mi corazóntokonatsu no taiyō kokoro no naka ni
Emocionante, emocionante, garabatos en el cielowakuwaku dokidoki sora ni rakugaki
Las campanas suenan (¡sí!) esa melodía (¡sí!)kane ga naru (yeah!) ano merodi (yeah!)
¿Bailamos en el pasillo? (¡No! ¡Woo, no!)rōka de odorou ka (ie! woo ie!)
Abraza el presente (¡Sí! ¡Bien!)ima wo dakishimete (sō! good!)
Porque quiero ser tropicaltoropikaritai kara ne
En los libros de texto, no escribo nadakyōkasho ni wa maru de kaitenai
Si busco respuestas, necesito ser tropical (con entusiasmo brillante)toropikara nakya kotae wo sagasu nara (yaruki pikapika de)
Avanzar sin decidir metasgōru nante kimezu tsukisusumou
Si no es tropical, por favor, sonríetoropikara nakya sā yoroshiku ne egao
De repente, el clima cambia a lluviatotsuzen no tenki ame ni
Si salto sin un paraguas (¡Vamos! ¡Salta!)kasa mo sasazu tobikondara (sā! woo jump!)
El arcoíris brillante estaba esperandokirameki no niji ga nē matteta
Quiero correr, ¡oh! día tentador de veranohashiridashitai yo oh! tempt summer day
Tropical, la curiosidad no se detiene en el festivaltoropikare kōkishin tomaranai fesutibaru
Porque el sol brilla directamentemassugu na taiyō furisosogu kara
Emocionante, emocionante, dale formawakuwaku dokidoki katachi ni shiyou
Esto y aquello (¡Hola!) con un golpe (¡Hola!)are ya kore (hi!) nukiuchi de (hi!)
Saldré a la prueba (¡Campana! ¡Woo, vamos!)tesuto ni deru desu to (chaimu! woo ke!)
Pero no me importa (¡Sí! ¡Bien!)demo ne ki ni shinai (sō! good!)
Estoy enloqueciendo por ser tropicaltoropikari makurou yo
El mar continúa sin finumi wa dokomademo zu zu zu~tto tsudzuiteru
Con todo mi entusiasmoyaruki zenkai
Por eso, lo más importante frente a mis ojosdakara me no mae no ichiban ni daiji na so
Cantaré mis deseosnozomi wo utau yo
El ritmo vibrante se vuelve tropicalhazumu rizumu toropikareru yo
Quiero brillar, ¡oh! día tentador de veranokagayaitetai yo oh! tempt summer day
Cada día tropical se convierte en algo especialtoropikare mainichi so supesharu ni kaechau yo
El sol de mediados de verano dentro de mi corazóntokonatsu no taiyō kokoro no naka ni
Emocionante, emocionante, garabatos en el cielowakuwaku dokidoki sora ni rakugaki
Las campanas suenan (¡sí!) esa melodía (¡sí!)kane ga naru (yeah!) ano merodi (yeah!)
¿Bailamos en el pasillo? (¡A todos les encanta! ¡Woo, no!)rōka de odorou ka (min'na mo daisuki! woo ie!)
Abraza el presente (¡Muy emocionante! ¡Muy animado!)ima wo dakishimete (janjan! banban!)
Porque quiero ser tropical (¡Sí!)toropikaritai kara ne (yeah!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Farouz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: