Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oh Tempt Summer Day!
Ai Farouz
¡Oh Día Tentador de Verano!
Oh Tempt Summer Day!
Hoy también, cuando me levante, empezaré a correr
きょうもとびおきたらはしりだそう
kyō mo tobiokitara hashiridasou
Si no salgo de la cama tropical, también superaré el sueño
とろぴからなきゃねむけもおいこして
toropikara nakya nemuke mo oikoshite
La ventana de la ciudad que anhelo
あこがれてるまちのしょうウィンドウ
akogareteru machi no shō windou
Si no es tropical, solo un poco más alto
とろぴからなきゃさあちょっとだけせのび
toropikara nakya sā chotto dake senobi
Incluso si no tengo un barco,
ひとつふねのれなくても
hitotsu fune norenakute mo
Si me maquillo como quiero (¡Vamos! ¡Hazlo!)
おもうがままメイクすれば(さあ!まけ
omou ga mama meiku sureba (sā! make!)
El mar de emoción se expande, ¿ves?
ときめきのうみがねひろがる
tokimeki no umi ga nē hirogaru
Quiero brillar, ¡oh! día tentador de verano
かがやいてたいよお!tempt summer day
kagayaitetai yo oh! tempt summer day
Cada día tropical se convierte en algo especial
とろぴかれまいにちそうスペシャルにかえちゃうよ
toropikare mainichi so supesharu ni kaechau yo
El sol de mediados de verano dentro de mi corazón
とこなつのたいようこころのなかに
tokonatsu no taiyō kokoro no naka ni
Emocionante, emocionante, garabatos en el cielo
わくわくどきどきそらにらくがき
wakuwaku dokidoki sora ni rakugaki
Las campanas suenan (¡sí!) esa melodía (¡sí!)
かねがなる(yeah!)あのメロディ(yeah
kane ga naru (yeah!) ano merodi (yeah!)
¿Bailamos en el pasillo? (¡No! ¡Woo, no!)
ろうかでおどろうか(いえ!wooいえ
rōka de odorou ka (ie! woo ie!)
Abraza el presente (¡Sí! ¡Bien!)
いまをだきしめて(そう!good
ima wo dakishimete (sō! good!)
Porque quiero ser tropical
とろぴかりたいからね
toropikaritai kara ne
En los libros de texto, no escribo nada
きょうかしょにはまるでかいてない
kyōkasho ni wa maru de kaitenai
Si busco respuestas, necesito ser tropical (con entusiasmo brillante)
とろぴからなきゃこたえをさがすなら(やるきぴかぴかで
toropikara nakya kotae wo sagasu nara (yaruki pikapika de)
Avanzar sin decidir metas
ごーるなんてきめずつきすすもう
gōru nante kimezu tsukisusumou
Si no es tropical, por favor, sonríe
とろぴからなきゃさあよろしくねえがお
toropikara nakya sā yoroshiku ne egao
De repente, el clima cambia a lluvia
とつぜんのてんきあめに
totsuzen no tenki ame ni
Si salto sin un paraguas (¡Vamos! ¡Salta!)
かさもささずとびこんだら(さあ!woo jump
kasa mo sasazu tobikondara (sā! woo jump!)
El arcoíris brillante estaba esperando
きらめきのにじがねまってた
kirameki no niji ga nē matteta
Quiero correr, ¡oh! día tentador de verano
はしりだしたいよお!tempt summer day
hashiridashitai yo oh! tempt summer day
Tropical, la curiosidad no se detiene en el festival
とろぴかれこうきしんとまらないフェスティバル
toropikare kōkishin tomaranai fesutibaru
Porque el sol brilla directamente
まっすぐなたいようふりそそぐから
massugu na taiyō furisosogu kara
Emocionante, emocionante, dale forma
わくわくどきどきかたちにしよう
wakuwaku dokidoki katachi ni shiyou
Esto y aquello (¡Hola!) con un golpe (¡Hola!)
あれやこれ(ひ!ぬきうちで(ひ
are ya kore (hi!) nukiuchi de (hi!)
Saldré a la prueba (¡Campana! ¡Woo, vamos!)
てすとにでるですと(ちゃいむ!wooけ
tesuto ni deru desu to (chaimu! woo ke!)
Pero no me importa (¡Sí! ¡Bien!)
でもねきにしない(そう!good
demo ne ki ni shinai (sō! good!)
Estoy enloqueciendo por ser tropical
とろぴかりまくろうよ
toropikari makurou yo
El mar continúa sin fin
うみはどこまでもずずず~っとつづいてる
umi wa dokomademo zu zu zu~tto tsudzuiteru
Con todo mi entusiasmo
やるきぜんかい
yaruki zenkai
Por eso, lo más importante frente a mis ojos
だからめのまえのいちばんにだいじなそ
dakara me no mae no ichiban ni daiji na so
Cantaré mis deseos
のぞみをうたうよ
nozomi wo utau yo
El ritmo vibrante se vuelve tropical
はずむリズムとろぴかれるよ
hazumu rizumu toropikareru yo
Quiero brillar, ¡oh! día tentador de verano
かがやいてたいよお!tempt summer day
kagayaitetai yo oh! tempt summer day
Cada día tropical se convierte en algo especial
とろぴかれまいにちそうスペシャルにかえちゃうよ
toropikare mainichi so supesharu ni kaechau yo
El sol de mediados de verano dentro de mi corazón
とこなつのたいようこころのなかに
tokonatsu no taiyō kokoro no naka ni
Emocionante, emocionante, garabatos en el cielo
わくわくどきどきそらにらくがき
wakuwaku dokidoki sora ni rakugaki
Las campanas suenan (¡sí!) esa melodía (¡sí!)
かねがなる(yeah!)あのメロディ(yeah
kane ga naru (yeah!) ano merodi (yeah!)
¿Bailamos en el pasillo? (¡A todos les encanta! ¡Woo, no!)
ろうかでおどろうか(みんなもだいすき!wooいえ
rōka de odorou ka (min'na mo daisuki! woo ie!)
Abraza el presente (¡Muy emocionante! ¡Muy animado!)
いまをだきしめて(じゃんじゃん!ばんばん
ima wo dakishimete (janjan! banban!)
Porque quiero ser tropical (¡Sí!)
とろぴかりたいからね(yeah
toropikaritai kara ne (yeah!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Farouz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: