Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 494

Zetsubou To Kibou

Ai Kawashima

Letra

Desesperación y Esperanza

Zetsubou To Kibou

Tristeza, dolor siempre que nadie puede decir en voz baja después de una llamada telefónica
かなしい、いたみは always だれにもいえなくて そっとでんわのあとの
Kanashimi, itami wa always dare ni mo ienakute sotto denwa no ato ni

Mis lágrimas se derraman, apagando la soledad, qué tonto llorón
こぼれおちてゆく my tears どうせひとりぼっちなんてばかななきむし
Koboreochite yuku my tears douse hitoribocchi nante baka na nakimushi

La gente encuentra una salida en sus corazones, apretando la debilidad sin saberlo
ひとはこころににげみちをつくってるしらないうちによわさににぎりしめてるよ
Hito wa kokoro ni nigemichi wo tsukutteru shiranai uchi ni yowasa ni nigirishimeteru yo

Sobre la ciudad abarrotada, hay un cielo solitario
ひとごみにうめつくされたまちのうえにこどくなそらがある
Hitogomi ni umetsukusareta machi no ue ni kodoku na sora ga aru

Siempre, seguramente, mirando la tierra, me estaban buscando
いつもきっとだいちをみてはわたしをさがしていた
Itsumo kitto daichi wo mite wa watashi wo sagashite ita

La ola llamada hoy se acerca a la playa, levantando una salpicadura
きょうというなみがすなはまにうちよせてしぶきをあげるとき
Kyou to iu nami ga sunahama ni uchiyosete shibuki wo ageru toki

Estas lágrimas caerán al mar, recogiendo fragmentos de un sueño pasado
このなみだがうみにおちるよひろいあつめたいつかのゆめのはへん
Kono namida ga umi ni ochiru yo hiroiatsumeta itsuka no yume no hahen

Alcanza mi sueño
とどいて my dream
Todoite my dream

Solo fingiendo valentía, los días que no puedo ser adulto continúan siendo frustrantes
つよがるだけの every days おとなになれないもどかしさがつづいていく
Tsuyogaru dake no every days otona ni narenai modokashisa ga tsudzuite iku

Las largas noches son tan solitarias, aunque alguien me consuele, de alguna manera es vacío
ながいよるは so lonely だれかになぐさめてもらってもなぜかむなし
Nagai yoru wa so lonely dareka ni nagusamete morattemo nazeka munashii

En la esquina de la habitación, el sonido nostálgico de un órgano silencioso aprieta el corazón con una canción tranquila
へやのすみにはなつかしいオルゴールのねしずかなうたがこころをしめつけてくるよ
Heya no sumi ni wa natsukashii orugo-n no ne shizuka na uta ga kokoro wo shimetsukete kuru yo

El cruce de corazones entre el pasado y el presente sigue adelante
かこといまとがかさなりかけぬけていくこころのこうさてん
Kako to ima to ga kasanari kakenukete yuku kokoro no kousaten

La puerta de cristal parece a punto de romperse, ahora la abriré con estas manos
こわれそうながらすのとびらいまこのてではらこう
Kowaresou na garasu no tobira ima kono te de hirakou

¿Qué se interpone entre la desesperación y la esperanza?
ぜつぼうときぼうとのあいだにはなにがたちつくしているの
Zetsubou to kibou to no aida ni wa nani ga tachitsukushite iru no?

Cerrando los ojos, en el corazón donde los pensamientos flotan, hay fragmentos de sueños dispersos, también para ti
めをつむっておもいあがれるこころのなかちらばるゆめのはへんあなたにもあるよ
Me wo tsumutte omoi ukaberu kokoro no naka chirabaru yume no hahen anata ni mo aru yo

Probablemente el ser vivo más insignificante en todo el mundo
せかいじゅうでいちばんちっぽけな生き物だろう
Sekaijuu de ichiban chippoke na ikimono darou

La gente es arrastrada y sigue viviendo
ひとはおしながされていきてゆくよ
Hito wa oshinagasarete ikite yuku yo

Si solo tuviera un poco de valentía, eso habría sido suficiente, solo con eso
たったひとつのゆうきがあればよかったそれだけでこんなに
Tatta hitotsu no yuuki ga areba yokatta sore dake de konna ni

Aunque caminé por este camino sin huir de ser herido...
きずつくことをにげださないでこのみちあるけたのに
Kizutsuku koto wo nigedasanaide kono michi aruketa noni

De ahora en adelante, girando a través de las estaciones y en medio de vientos oscuros e implacables
これからめぐっていくきせつとむじょうなやみかぜのなかで
Kore kara megutte yuku kisetsu to mujou na yamikaze no naka de

Amamos a alguien, luchamos por alguien, ¿verdad?
だれかをあいしだれかのためにたたかっていくんだね
Dareka wo aishi dareka no tame ni tatakatte iku n' da ne

Seguramente la fuerza para seguir corriendo hasta el final, ¿cuál será esa respuesta?
きっとさいごまではしりつづけるつよさはそのこたえなんだろう
Kitto saigo made hashiritsudzukeru tsuyosa wa sono kotae nan darou

Para no perder, para no olvidar, miraré al cielo una vez más
まけないようにわすれないようにもういちどひとみはそらをみあげるから
Makenai you ni wasurenai you ni mou ichido hitomi wa sora wo miageru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Kawashima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección