Traducción generada automáticamente

Zetsubou To Kibou
Ai Kawashima
Desesperación y Esperanza
Zetsubou To Kibou
Tristeza, dolor siempre que nadie puede decir en voz baja después de una llamada telefónicaKanashimi, itami wa always dare ni mo ienakute sotto denwa no ato ni
Mis lágrimas se derraman, apagando la soledad, qué tonto llorónKoboreochite yuku my tears douse hitoribocchi nante baka na nakimushi
La gente encuentra una salida en sus corazones, apretando la debilidad sin saberloHito wa kokoro ni nigemichi wo tsukutteru shiranai uchi ni yowasa ni nigirishimeteru yo
Sobre la ciudad abarrotada, hay un cielo solitarioHitogomi ni umetsukusareta machi no ue ni kodoku na sora ga aru
Siempre, seguramente, mirando la tierra, me estaban buscandoItsumo kitto daichi wo mite wa watashi wo sagashite ita
La ola llamada hoy se acerca a la playa, levantando una salpicaduraKyou to iu nami ga sunahama ni uchiyosete shibuki wo ageru toki
Estas lágrimas caerán al mar, recogiendo fragmentos de un sueño pasadoKono namida ga umi ni ochiru yo hiroiatsumeta itsuka no yume no hahen
Alcanza mi sueñoTodoite my dream
Solo fingiendo valentía, los días que no puedo ser adulto continúan siendo frustrantesTsuyogaru dake no every days otona ni narenai modokashisa ga tsudzuite iku
Las largas noches son tan solitarias, aunque alguien me consuele, de alguna manera es vacíoNagai yoru wa so lonely dareka ni nagusamete morattemo nazeka munashii
En la esquina de la habitación, el sonido nostálgico de un órgano silencioso aprieta el corazón con una canción tranquilaHeya no sumi ni wa natsukashii orugo-n no ne shizuka na uta ga kokoro wo shimetsukete kuru yo
El cruce de corazones entre el pasado y el presente sigue adelanteKako to ima to ga kasanari kakenukete yuku kokoro no kousaten
La puerta de cristal parece a punto de romperse, ahora la abriré con estas manosKowaresou na garasu no tobira ima kono te de hirakou
¿Qué se interpone entre la desesperación y la esperanza?Zetsubou to kibou to no aida ni wa nani ga tachitsukushite iru no?
Cerrando los ojos, en el corazón donde los pensamientos flotan, hay fragmentos de sueños dispersos, también para tiMe wo tsumutte omoi ukaberu kokoro no naka chirabaru yume no hahen anata ni mo aru yo
Probablemente el ser vivo más insignificante en todo el mundoSekaijuu de ichiban chippoke na ikimono darou
La gente es arrastrada y sigue viviendoHito wa oshinagasarete ikite yuku yo
Si solo tuviera un poco de valentía, eso habría sido suficiente, solo con esoTatta hitotsu no yuuki ga areba yokatta sore dake de konna ni
Aunque caminé por este camino sin huir de ser herido...Kizutsuku koto wo nigedasanaide kono michi aruketa noni...
De ahora en adelante, girando a través de las estaciones y en medio de vientos oscuros e implacablesKore kara megutte yuku kisetsu to mujou na yamikaze no naka de
Amamos a alguien, luchamos por alguien, ¿verdad?Dareka wo aishi dareka no tame ni tatakatte iku n' da ne
Seguramente la fuerza para seguir corriendo hasta el final, ¿cuál será esa respuesta?Kitto saigo made hashiritsudzukeru tsuyosa wa sono kotae nan darou
Para no perder, para no olvidar, miraré al cielo una vez másMakenai you ni wasurenai you ni mou ichido hitomi wa sora wo miageru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Kawashima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: