Transliteración y traducción generadas automáticamente

Strawberry Jam
Ai Otsuka
Erdbeermarmelade
Strawberry Jam
An einem Morgen, an dem der Duft von Brot in der Luft liegt,
パンのにおいかおるけさには
Pan no nioi kaoru kesa ni wa
liegt Erdbeermarmelade auf dem Tisch.
テーブルのうえにストロベリージャム
Teeburu no ue ni sutoroberii jamu
Etwas unpassend für dein Gesicht, aber du magst Süßes,
かおににあわずあまとうなあなたのすきなもの
Kao ni niawazu amatou na anata no suki na mono
selbst wenn du bis zur letzten Minute schläfst.
ぎりぎりまでねむるあなたに
Girigiri made nemeru anata ni
Ich wecke dich, um zu sagen, dass du zu spät kommst,
ちこくするぞとおこしても
Chikoku suru zoto okoshitemo
aber dein langer Schlaf und dein süßes Gesicht bringen mich aus der Fassung.
ながいまつけ、かわいいねがおにあたしもたじたじ
Nagai matsuke, kawaii negao ni atashi mo tajitaji
Was du magst,
あなたがすきなものは
Anata ga suki no mono wa
werde ich auch irgendwann mögen.
あたしもすきになっていくものね
Atashi mo suki ni natte iku mono ne
Immer wenn ich bei dir bin,
いつだってあなたといると
Itsu datte anata to iru to
wächst meine Freude.
うれしさがふえていくよ
Ureshisa ga fuete iku yo
Wenn ich wie gewohnt aufwache,
いつものようにおきたらまず
Itsumo no youni okitara mazu
küss mich bitte noch im Halbschlaf.
ねぼけながらあたしにキスしてね
Neboge nagara atashi ni kisu shite ne
Du stehst immer noch nicht auf,
けっきょくまだおきないあなた
Kekkyoku mada okinai anata
obwohl es heißen Kaffee gibt.
あつあつコーヒーもあるのに
Atsuatsu koohii mo aru no ni
Tust du nur so, als würdest du schlafen? Wenn ich näher komme, willst du mich erschrecken?
ねてるふり?あたしがちかづいたときおどかすつもり
Neteru furi? atashi ga chikazuita toki odokasu tsumori?
Ich komme näher und deine Augen öffnen sich,
ちかづいてそのめがあいて
Chikazuite sono me ga aite
obwohl ich es schon wusste, war ich trotzdem überrascht.
やっぱりとわかってながらもおどろいた
Yappari towakatte nagara mo odoroita
Selbst wenn ich noch einmal geboren werde,
もういちどうまれかわっても
Mou ichido umarekawatte mo
möchte ich dich wiedersehen.
またふたりであいたいとおもう
Mata futari deaitai to omou
Mit jedem Tag, der kommt,
まいにちがくるたびにきっと
Mainichi ga kuru tabi ni kitto
wird dieses Gefühl sicher wachsen.
そのおもいはふえていくでしょう
Sono omoi wa fuete iku deshou
Zuerst nasche ich von der süßen, süßen Erdbeermarmelade.
さきにつまみくいあまいあまいストロベリージャム
Saki ni tsumami kui amai amai sutoroberii jamu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ai Otsuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: