Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jitensha
Aiko
Bicicleta
Jitensha
Hace un rato escuché un pequeño sonido afuera, seguro que hace frío
さっきちいさなおとがきこえたそとはまだきっとさむい
Sakki chiisana oto ga kikoeta soto wa mada kitto samui
Mirando el cielo blanco de la mañana, pienso lentamente en ti
あさのしろいそらをみあげてゆっくりあなたをおもう
Asa no shiroi sora wo miagete yukkuri anata wo omou
Mis sentimientos cambian cada día, de ayer a hoy
きもちはきのうきょうまいにちかわっていく
Kimochi wa kinoukyou mainichi kawatte yuku
¿Qué estarás pensando sobre mí mañana?
あしたあなたはあたしのことをどうおもっていてくれるだろう
Ashita anata wa atashi no koto wo dou omotte ite kureru darou
Incluso en medio del viento frío, bajo el cálido sol abrasador
とてもつめたいかぜのなかもあついあついひざしのしたも
Totemo tsumetai kaze no naka mo atsui atsui hizashi no shita mo
Te caliento, te despierto
あなたをあたためあたしをさます
Anata wo atatame atashi wo samasu
Tu mano derecha e izquierda estaban aquí
みぎてとひだりてはここにあった
Migite to hidarite wa koko ni atta
Recordé ese día en el que sin razón alguna simplemente me enamoré
おもいだしたよりゆうもなくただすきになっただけのあの日を
Omoidashita yo riyuu mo naku tada suki ni natta dake no ano hi wo
Un reloj de pulsera detenido y olvidado
まきわすれてとまったままのうでどけい
Maki wasurete tomatta mama no udedokei
Siento como si aún estuviéramos allí, como si fueran un poco los dos de antes
そこにはすこしむかしのふたりがまだいるようなきがして
Soko ni wa sukoshi mukashi no futari ga mada iru you na ki ga shite
Con un corazón apretado, me di la vuelta hacia esos sentimientos amables
こころのなかにぽつんとあったやさしいきもちにせなかをむけて
Kokoro no naka ni potsun to atta yasashii kimochi ni senaka wo mukete
Y agité tu mano derecha
あなたのみにてふりといた
Anata no migite furi toita
¿Cuándo podré perdonarme a mí misma por ser así?
こんなじぶんをいつゆるせるだろう
Konna jibun wo itsu yuruseru darou
¿Qué estarás pensando sobre mí mañana?
あしたあなたはあたしのことをどうおもっていてくれるだろう
Ashita anata wa atashi no koto wo dou omotte ite kureru darou
Levanto mis manos, sonrío y el cielo de regreso es tan brillante
りょうてをあげてわらってかえすそらがとてもまぶしい
Ryoute wo agete waratte kaesu sora ga totemo mabushii
La despedida que decidiste podría ser dolorosa para mí
あなたがきめたさようならはとうぶんあたしをくるしめるかも
Anata ga kimeta sayounara wa toubun atashi wo kurushimeru kamo
No saber qué traerá el mañana es tan difícil
しらないあしたがやってくることこんなにもつらいなんて
Shiranai ashita ga yatte kuru koto konna ni mo tsurai nante
Un largo camino en bicicleta, tal vez te estés acercando de nuevo
ながいさかをじてんしゃこいでまたあなたがやってきそうで
Nagai saka wo jitensha koi de mata anata ga yatte kisou de
Encontrar a alguien que amas tanto es un gran acontecimiento
こんなにすきなひとにあえたことはとてもおおきなできごと
Konna ni suki na hito ni aeta koto wa totemo ookina dekigoto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: