Traducción generada automáticamente
Clamor de Bartimeu
Ailton Lima
Grito de Bartimeo
Clamor de Bartimeu
Sentado al borde del camino, sin esperanza de vidaSentado a beira do caminho, sem esperança de vida
Esperando a que alguien pase para mendigarEsperando alguém por ali passar para eu mendigar
Yo era alguien que ni siquiera tenía nombreEu era alguém que nem, ao menos, nome tinha
La compañía era una capa que llevaba puesta, que para mí era sinónimo de vergüenza y dolorA companhia era uma capa que vestia, que para mim era um sinônimo de vergonha e dor
Un día, escuché el sonido de una multitud que clamaba a Jesús en adoraciónUm certo dia, ouvi um som de uma multidão que clamava a Jesus em adoração
Aunque triste, ese nombre me dio fe, me di cuenta de que era Jesús de NazaretMesmo triste esse nome me deu fé, percebi que era Jesus de Nazaré
Entonces clamé, pero alguien me mandó callarEntão, clamei, mas logo alguém mandou eu me calar
Clamé más fuerte: '¡Jesús, hijo de David, ten compasión de mí!'Então, clamei mais alto: “Jesus filho de Davi, tens compaixão de mim!”
¡Jesús, hijo de David, ten compasión de mí!Jesus, filho de Davi, tens compaixão de mim!
Entonces me llamóEntão mandou me chamar
Dejé la capa del desprecio y la humillaciónLarguei a capa do desprezo e da humilhação
Me puse de pie en reverencia y adoraciónMe pus de pé em reverência e adoração
Sentí en su voz un eterno aire de amorSenti, na sua voz, um eterno ar de amor
Entonces Jesús me preguntóEntão, Jesus assim me perguntou
'¡Habla Bartimeo! ¿Qué quieres que haga por ti?“Fala Bartimeu! O que queres que eu te faça?
¡Clama, hijo mío!Clama filho meu!
Pues escuché tu grito afligidoPois Eu ouvi teu grito aflito
Soy tu Dios que no confundió tu voz en medio de la multitudEu sou o Teu Deus que não confundiu a tua voz em meio a multidão
¡Habla Bartimeo! ¿Qué quieres que haga por ti?Fala Bartimeu! O que queres que eu te faça?
¡Clama, hijo mío!Clama filho meu!
Pues escuché tu grito afligidoPois eu ouvi teu grito aflito
Soy tu Dios, ¡hoy escuché tu clamor!'Eu sou o Teu Deus, eu hoje ouvi o teu clamor!”



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ailton Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: