Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99

Tu Verras Montmartre

Aimé Doniat

Letra

Verás Montmartre

Tu Verras Montmartre

En la llanura hayIl y a dans la plaine,
Boulevard des ItaliensBoulevard des Italiens
Un montón de energúmenosUn tas d'énergumènes
Que se creen muy parisinosQui s'croient très parisiens
En todas partes incluso en el ministroPartout mêm' chez l'ministre
Ellos llegan primeroIls arrivent bons premiers
Si ocurre un desastreS'il s'produit un sinistre
Ellos llaman a los bomberosIls appellent les pompiers
Así que cuando me encuentroAussi quand je rencontre
Con uno de esos presumidosUn de ces m'as-tu-vu
Le digo que tengo que mostrarteJ'lui dis faut que j'te montre
Lo que aún no has vistoC'que tu n'as pas encor' vu

Sube allá arribaMont' là-d'sus
Sube allá arribaMont' là-d'sus
Sube allá arribaMont' là-d'sus
Y verás MontmartreEt tu verras Montmartre
Y ten la seguridadEt sois-bien convaincu
De que verás seguramente algo másQu'tu verras sur'ment quèque chos' de plus
[¡Sube allá arriba!][Mont' là-d'sus !]
Desde arribaDe là haut
Si hace buen tiempoS'il fait beau
VerásTu verras
Desde París hasta ChartresDe Paris jusqu'à Chartres
Si no lo has vistoSi tu n'las pas vu
Solo tienes que subir allíT'a qu'à monter là-dessus
Verás MontmartreTu verras Montma-a-artre !

Regresas de un viajeVous rentrez de voyage
Madame no estáMadame n'est pas là
Te enfurecesVous vous mettez en rage
Suena el timbre, ahí estáOn sonne là voilà
Ella murmura con tristezaElle murmur' d'un air triste
Cariño, llego tardeChéri j'arrive en r'tard
Me quedé en el dentistaJ'suis restée chez l'dentise
Al menos tres horas y cuartoAu moins trois heur's et quart
No hay que golpear a una mujerY faut pas battre un' femme
Incluso con una florMême avec une fleur
En lugar de armar un dramaAu lieu de faire un drame
Tararea con burlaFredonnez d'un air moqueur

Hola señoritaAllô Mademoiselle
Repite el abonadoRépète l'abonné
Desde hace una hora llamoD'puis une heure j'appelle
Estoy congestionadoJ'en suis congestionné
Con la supervisoraAvec la surveillante
Para una quejaPour un' réclamation
Quiero una reunión inmediataJe veux séance tenante
La comunicaciónLa communication
Llega la supervisoraArriv' la surveillante
Que dice: 'Bien, está anotado!'Qui dit : "Bien, c'est noté !"
Y todo el personal cantaEt tout l'personnel chante
En la oficina de correosDans l'bureau des P.T.T.

En cada conferenciaÀ chaque conférence
Nuestros antiguos aliadosNos anciens alliés
Quieren aislar a FranciaVeul'nt isoler la France
Para verla a sus piesPour la voir à leurs pieds
Su plan maquiavélicoLeur plan machiavélique
Era enojarnosÉtait de nous fâcher
Incluso con BélgicaMême avec la Belgique
Ella no quiere colaborarEll' ne veut pas marcher
Y cuando el señor Lloyd GeorgesEt quand Monsieur Lloyd Georges (*)
Canta 'De profundis'Chante "De profundis"
Riendo a carcajadasRiant à plein gorge
Así responde el Manneken PisV'là c'quépond l'Mann'ken Piss

Cuando tu legítimaQuand votre légitime
Desea un diamanteDésire un diamant
En el momento más íntimoAu moment l'plus intime
Te halaga y cómoEll' vous flatte et comment
Gime: '¡Es terribleEll' gémit : "C'est terrible
Lo que me das de felicidadC'que tu m'donnes du bonheur
¡Arthur! ¡No es posibleArthur ! C'est pas possible
Deben ser varios ustedes!'Vous devez être plusieurs !"
Ten indulgenciaAyez de l'indulgence
Ofrécele la joyaOffrez-lui le bijou
Pero si vuelve a empezarMais si ell' recommence
Dile: '¡Cierra la boca, mi amor!'Dit's-lui : "Ta bouche mon Loulou !"
Repeticiónau Refrain
Última estrofa, Estrofa de la República de MontmartreDernier couplet dit Couplet de la République de Montmartre

Nuestra joven RepúblicaNotre jeun' République
En Montmartre arribaÀ Montmartre là-haut
Acaba de abrir una clínicaVient de faire une clinique
Para los pequeños PoulbotsPour les petits Poulbots
Es un niño prodigioC'est un enfant prodige
Quien dirige el orfeónQui dirige l'orphéon
Se llama Joë BridgeIl s'appelle Joë Bridge
Guel' d'Empeign' GédéonGuel' d'Empeign' Gédéon
Forain, Neumont, WilletteForain, Neumont, Willette
Tienen el corazón contentoOnt l'bibi tracassin
Cuando en fiestaLorsque le cœur en fête
Les cantamos este estribilloNous leur chantons ce refrain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimé Doniat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección