Transliteración y traducción generadas automáticamente

Torches
Aimer
Fakkels
Torches
Het is net als een brandende fakkel in een storm
It's just like a burning torch in a storm
It's just like a burning torch in a storm
Als een klein bloempje dat bloeit in een huis
Like a little flower blooming in a home
Like a little flower blooming in a home
Sterk en zeker, houd je steen omhoog
つよくたしかないいしをかかげ
Tsuyoku tashika nai ishi wo kakage
Soms is het goed om zacht te zijn
ときにやさしくあればいい
Toki ni yasashiku areba ii
Een mistige maan
A misty moon
A misty moon
Ik mis je
I'm missing you
I'm missing you
In de vervagende horizon, kniel ik neer
にじむけしきにひざをだき
Nijimu keshiki ni hiza wo daki
Als mijn hart zich verheft
むねをはせるとき
Mune wo haseru toki
Luister naar me, baan je weer een weg, weer, weer
Listen to me, cleave your way again, again
Listen to me, cleave your way again, again
De scheuren van de belofte zullen uiteindelijk de toekomst loslaten
ちかいのひびがさいごにはなつみらい
Chikai no hibi ga saigo ni wa natsu mirai
De vervormde lucht, getekend door de handpalmen
ゆがんだそらにえがいたてのひらたちが
Yuganda sora ni egaita te no hiratachi ga
Die je wangen nat maken, je bent niet alleen
ほおをぬらすyou're not alone
Hoho wo nurasu you're not alone
Ik ben een lichtje dat brandt
I'maともしびをだけ
I'ma tomoshibi wo dake
Dat de duisternis doorbreekt
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke
Het is net als een vuurtoren in je handen
It's just like a lighthouse in your hands
It's just like a lighthouse in your hands
Als een klein vlaggetje dat wappert in het zand
Like a little flag flapping in the sands
Like a little flag flapping in the sands
Je hoeft de verloren betekenis niet te vergeten
ふいになくしたいみにおいへ
Fui ni nakushita imi ni oi e
Je hoeft de weg niet te missen
みちをあやまることはない
Michi wo ayamaru koto wa nai
Een drijvende maan
A floating Moon
A floating Moon
Zing je nog steeds?
You still croon?
You still croon?
Met de golven die wankelen, focus ik mijn ogen
ゆれるなみまにめをこらし
Yureru nami ma ni me wo korashi
Als het roer stil ligt
かじをとめるとき
Kaji wo tomeru toki
Luister naar me, zeil weer weg, weer, weer
Listen to me, sail away again, again
Listen to me, sail away again, again
De wens die het pad verlicht in de zee van de toekomst
みかいのうみにかいろをてらすねがい
Mikai no umi ni kairo wo terasu negai
De verbonden stemmen gaan naar een wereld zonder antwoorden
つないだこえはこたえのないせかいへと
Tsunaida koe wa kotae no nai sekai e to
Die je wangen laten trillen, je bent niet alleen
ほおをゆらすyou're not alone
Hoho wo yurasu you're not alone
Ga gewoon door de ruwe zee
ただあらなみをゆけ
Tada aranami wo yuke
Die naar de duisternis leidt
そのやみにむけ
Sono yami ni muke
Laat de glans komen
かがやきをませ
Kagayaki wo mase
De wind die waait, creëert een hemelse melodie
ふきあれるかぜがおりなすあまおとは
Fuki areru kaze ga orinasu amaoto wa
Wordt een lied van het verre land
はるかとおくみえただいちのうたになる
Haruka tooku mie ta daichi no uta ni naru
De gouden horizon met stralende ogen
こがねいろにかがやくまぶたのけしきと
Koganeiro ni kagayaku mabuta no keshiki to
Voor de dagen van zegen die komen
やがてくるしゅくふくのひびのため
Yagate kurushuku fuku no hibi no tame
Er is geen weg zonder pijn
きずつかずにすすむだけのみちなどなく
Kizutsukazu ni susumu dake no michi nado naku
Er is niets geboren alleen om te lijden
きずつくためだけにうまれたものもない
Kizutsuku tame dake ni umareta mono mo nai
Doe goed om goed te zijn
Do good to be good
Do good to be good
Doe goed om goed te zijn
Do good to be good
Do good to be good
Je bent niet alleen
You're not alone
You're not alone
Ga door de ruwe zee
あらなみをゆけ
Aranami wo yuke
Die de duisternis doorbreekt
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke
Kijk gewoon vooruit.
ただまえをむけ
Tada mae wo muke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: