Traducción generada automáticamente

Silver Maiden
Aina
Zilveren Maagd
Silver Maiden
[Verteller:][Storyteller:]
De straten waren nooit zo dankbaarThe streets were never more grateful
Om betreden te worden tot zij werd geborenTo be walked upon until she was born
En wanneer ze klaar is met badenAnd when she's finished bathing
Huilt het water om haar afwezigheidHow her absence water mourns
De lucht zou blozen in de ondergang van de zonThe sky would blush in the setting sun
Onder haar prachtige blikunderneath her lovely gaze
En dat haar ogen zouden rustenand that her eyes should come to rest
Op de maan, die blijftupon the moon, it stays
[Engelachtig Ainae Koor:][Angelic Ainae Choir:]
Aurel Sorna traelAurel Sorna trael
Shalae d'emteld aesrony daelanShalae d'emteld aesrony daelan
Aurel SornaAurel Sorna
[vertaling:][translation:]
(De Zilveren Maagd wandelt(The Silver Maiden walks
Voor altijd zal haar schoonheid stralenforever will her beauty shine
De Zilveren Maagd)The Silver Maiden)
[Narrator:][Narrator:]
Oria Allyahan, haar naam zingt de hemelOria Allyahan, her name the heavens sing
En aan haar alle wonderen die het kan dragenAnd to her all the wonders it can bear
De wereld zal brengenThe world will bring
Eerlijke Zilveren Maagd van Aindahaj,Fair Silver Maiden of Aindahaj,
Moge je zo puur blijvenMay you remain so pure
Want vreugde zelf was nooit zo helder als jij,For joy itself was never so bright as you,
Dat mag je zeker wetenYou may be sure
[Refrein:][Chorus:]
In de Avond van Altijd wandelt zeIn the Eve of Evermore she walks
De Zilveren MaagdThe Silver Maiden
Haar schoonheid en haar onschuldHer beauty and her innocence
Vervullen de lucht als zoete wierookPerfume the air like sweet incense
In de Avond van Altijd wandelt zeIn the Eve of Evermore she walks
De Zilveren MaagdThe Silver Maiden
Oria Allyahan, haar naam klinkt beroemdOria Allyahan, her name rings out renown
En elke ziel is zekerAnd every soul is certain
Zij is voor de kroon bestemdShe is destined for the crown
De zonen van Koning TaetiusThe sons of King Taetius
Hebben haar lang geprezenHave long held her in praise
En één zal zeker haar hand winnenAnd one will surely win her hand
Om te heersen door de dagenTo rule throughout the days
[Refrein][Chorus]




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: