Traducción generada automáticamente
Halfway There
Airs
A Medias
Halfway There
Dime, ¿qué hago para sacarte de esto?Tell me, What do I do to get you out of this?
Para sacarte de esta constante monotonía, no te hace bien.To get you out of this constant monotony, it's just not good for you.
Sabes, realmente solo quiero que vuelvan los buenos momentos.You know, I really just want all the fun times to come back.
Creo que está bien que estés solo, pero ¿por qué nos distanciamos?I think it's good you're on your own, but why do we grow apart?
Te estás convirtiendo en otra persona, no te reconocí en ese lugar.You're turning into someone else, I didn't recognize you at the thing.
Parece que la rutina te está cambiando. ¿Son solo eso mis recuerdos?It's like the routine's changing you. Are all my memories just that?
Oye, ahora, realmente deberías irte.Hey, now, you really should go.
Sal afuera y toma un poco de aire fresco, antes de perderte.Go outside and get some fresh air, before I lose you.
Vamos, realmente deberías irte.Come on, you really should go.
Sal afuera, aún no te he olvidado.Come outside I haven't forgotten you yet.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Airs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: