Traducción generada automáticamente
Fast
Aisles
Rápido
Fast
No puede ser mañanaIt cannot be tomorrow
Sabes que este mundo terminará, cariñoYou know this world will end, sweetheart
Ven aquí y muéstrame deseoCome here and show me desire
Sabes que no hay salida de este dramaYou know there’s no way out of this drama
Y el amor nunca volveráAnd love’s never coming back
No puedo resistir una sonrisa ebriaI can’t resist a tipsy smile
Hay una razón por la que vamos más rápidoThere’s a reason we’re going faster
Ahora sin retornoNow with no return
No lo entiendes, no hay significadoYou don’t get it, there’s no meaning
Algunos ya perdieron su feSome already lost their faith
Beberemos nuestra creciente angustiaWe will drink away our growing anguish
Comenzaremos a acelerar de nuevoWe will start to speed again
Aquí vamos, más rápido, más fuertes de lo que éramos antesHere we’re going, faster, stronger than we were before
Mientras la vida mata, los días duelenWhile life kills, days hurt
La velocidad de alguna manera curará nuestro dolorSpeed will somehow cure our pain
¿No ves que la mayoría está sola en estos días?Can’t you see that most are lonely these days
¿No ves que estamos perdiendo la esperanza por aquí?Can’t you see we’re losing hope around here
Pero la vida es una búsqueda para imponer nuestros propios términos, sabesBut life’s a quest to impose our own terms, you know
Por eso no negociaremosThat’s why we won’t negotiate
Hay pocas oportunidades y una vida, sabesThere are few chances and one life, you know
Hay una razón por la que vamos más rápidoThere’s a reason we’re going faster
Ahora sin retornoNow with no return
¿Es este el fin de la línea, nena?Is this the end of the line, babe?
¿Podemos esforzarnos un poco más?Can we push ourselves some more?
Ha sido inútil por un tiempo y está más oscuroIt’s been useless for a while now and it’s darker
Pero la vida es poesía y guerraBut life is poetry and war
Aquí vamos, más rápido, más fuertes de lo que éramos antesHere we’re going, faster, stronger than we were before
Estamos tan perdidos, tan orgullososWe’re so lost, so proud
Adictos a esta droga que elegimosAddicted to this drug we chose
Vamos, más rápido, más fuertes de lo que éramos antesWe’re going, faster, stronger than we were before
Mientras la vida mata, los días duelenWhile life kills, days hurt
La velocidad de alguna manera curará nuestro dolorSpeed will somehow cure our pain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aisles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: