Traducción generada automáticamente

DE 1 BESO A 2 BESOS
Aitana
EEN BESO, TWEE BESOS
DE 1 BESO A 2 BESOS
Het maakt me niet uit dat er een jaar is verstrekenMe da igual que haya pasado un año
Het blijft vreemdSigue siendo extraño
Jou te zien en dat niets hetzelfde isVerte y que nada sea igual
Wat maakt het uit als we elkaar pijn deden?¿Qué más da si nos hicimos daño?
Na alles wat we warenDespués de lo que fuimos
Geloof ik nergens meer inNo creo en nada ya
Maar ik herinner me de gesprekkenPero me acuerdo de las conversaciones
De liedjes, de 'ik hou van je'sLas canciones, los te quiero
Zeg me, wat is er met dat alles gebeurd?Dime, ¿qué paso con todo eso?
We gingen van een kus naar twee kussenPasamos de un beso a dos besos
Ik herinner me dat deel van jouMe acuerdo de esa parte de ti
Dat ik wilde en misLa que quise y echo de menos
Zeg me, wat is er met dat alles gebeurd?Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We gingen van een kus naar twee kussenPasamos de un beso a dos besos
En dat deel van jouY esa parte de ti
Waar is het gebleven?¿Dónde se ha metido?
Ik vergeet jeMe olvido de ti
Maar dat vergeet ik nietPero eso no lo olvido
Je zus heeft me al verteld dat het goed met je gaatTu hermana ya me ha dicho que te va bien
Dat je maanden geleden iemand hebt ontmoetQue hace meses te encontraste con alguien
En eerlijk gezegd ben ik nieuwsgierigY la verdad me da curiosidad
Of het met haar hetzelfde is als met mijSaber si con ella es igual que conmigo
Toen we elkaar ontmoetten, was je zowel genezing als pijnCuando nos conocimos, fuiste cura y herida
Je zei dat het leek op de liefde van je levenDijiste que parecía el amor de tu vida
En daarmee blijf ik zittenY con eso me quedo
Ook al weet ik niet of ik je nog steeds wilAunque no sé si aún te quiero
Maar ik herinner me de gesprekkenPero me acuerdo de las conversaciones
De liedjes, de 'ik hou van je'sLas canciones, los te quiero
Zeg me, wat is er met dat alles gebeurd?Dime, ¿qué paso con todo eso?
We gingen van een kus naar twee kussenPasamos de un beso a dos besos
Maar ik herinner me de gesprekkenPero me acuerdo de las conversaciones
De liedjes, de 'ik hou van je'sLas canciones, los te quiero
Zeg me, wat is er met dat alles gebeurd?Dime, ¿qué paso con todo eso?
We gingen van een kus naar twee kussenPasamos de un beso a dos besos
Ik herinner me dat deel van jouMe acuerdo de esa parte de ti
Dat ik wilde en misLa que quise y echo de menos
Zeg me, wat is er met dat alles gebeurd?Dime, ¿qué pasó con todo eso?
We gingen van een kus naar twee kussenPasamos de un beso a dos besos
En dat deel van jouY esa parte de ti
Waar is het gebleven?¿Dónde se ha metido?
Ik vergeet jeMe olvido de ti
Maar dat vergeet ik nietPero eso no lo olvido
(Maar ik herinner me de-)(Pero me acuerdo de las-)
(Maar ik herinner me de-)(Pero me acuerdo de las-)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: