Traducción generada automáticamente

El Cine
Aitana
Das Kino
El Cine
Heute bin ich wie immer aus dem Haus gegangenHoy salí de casa como siempre
Doch du warst nicht mehr in meinem KopfPero ya no estabas en mi mente
Und obwohl alles sich anders anfühlteY, aunque todo se sintiera diferente
Schauten deine Erinnerungen plötzlich vorbeiTus recuerdos se asomaron de repente
Und ich ging zurück in das Kino, in das du mich gebracht hastY volví a ese cine al que me llevaste tú
Ich fühlte dich an meiner Seite, als das Licht erloschTe sentí a mi lado cuando ya no había luz
Nichts ist wichtig, ich will wirklich nichtsNada importa, nada quiero realmente
Schwimmen, es ist schwer, gegen den StromNadar, es difícil, contra la corriente
Ich habe seit dem, was passiert ist, nicht mehr mit dir gesprochenNo te he vuelto a hablar desde lo que pasó
Ich wollte es ignorieren, aber etwas ist zerbrochenLo quise ignorar, pero algo se rompió
Mein Herz hat es nicht ausgehaltenMi corazón no lo aguantó
Der Film ist zu EndeLa película se acabó
Und das verdammte Kino hat geschlossenY el maldito cine cerró
Es wird nie eine Geschichte geben, die mehr schmerztNunca habrá una historia que duela más
Wenn du gehst, meine LiebeSi tú te vas, mi amor
Ich schwöre, ich werde nicht wieder spielenJuro que no volveré actuar
Das ist jetzt die RealitätEsto ya es la vida real
Ich werde nicht akzeptieren, dass es uns so schlecht gehtNo voy a aceptar que estemos tan mal
Es gibt ein besseres EndeHay un final mejor
Ich wollte eine LiebesgeschichteYo quería una historia de amor
Und der Film ist zu EndeY la película se acabó
Aber ich weiß, dass es eine zweite Teil geben wirdPero yo sé que habrá segunda parte
Und ich verspreche dir, ich werde meinen Teil dazu beitragenY te prometo, pondré de mi parte
Du wirst es nur verstehen, wenn du mich küsstVas a entenderlo solo con besarme
Diese Liebesgeschichte ist ein KunstwerkEste amor de cine es una obra de arte
Von denen, die dir wehtun, aber vergebenDe los que te hieren, pero se perdonan
Von denen, die schmerzen und du innerlich weinstDe los que te duelen y, por dentro, lloras
Dass ein verrücktes Herz zurückkommt und sich verliebtQue un corazón loco vuelve y se enamora
Ich werde dich anrufen, egal zu welcher StundeYo voy a llamarte, no importa la hora
Ich habe seit dem, was passiert ist, nicht mehr mit dir gesprochenNo te he vuelto hablar desde lo que pasó
Ich wollte es ignorieren, aber etwas ist zerbrochenLo quise ignorar, pero algo se rompió
Mein Herz hat es nicht ausgehaltenMi corazón no lo aguantó
Der Film ist zu EndeLa película se acabó
Und das verdammte Kino hat geschlossenY el maldito cine cerró
Es wird nie eine Geschichte geben, die mehr schmerztNunca habrá una historia que duela más
Wenn du gehst, meine LiebeSi tú te vas, mi amor
Ich schwöre, ich werde nicht wieder spielenJuro que no volveré actuar
Das ist jetzt die RealitätEsto ya es la vida real
Ich werde nicht akzeptieren, dass es uns so schlecht gehtNo voy a aceptar que estemos tan mal
Es gibt ein besseres EndeHay un final mejor
Ich wollte eine LiebesgeschichteYo quería una historia de amor
Und der Film ist zu EndeY la película se acabó
(Und jetzt, wo ich dich wieder finde)(Y ahora que te vuelvo a encontrar)
(Unsere Geschichte beginnt wieder zu laufen)(Nuestra peli vuelve a rodar)
(Lass uns ein besseres Ende schreiben)(Vamos a escribir un final mejor)
(Lass uns neu anfangen)(Volvamos a empezar)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: