Traducción generada automáticamente

El Cine
Aitana
The Cinema
El Cine
Today I left home as usualHoy salí de casa como siempre
But you were no longer on my mindPero ya no estabas en mi mente
And even though everything felt differentY, aunque todo se sintiera diferente
Your memories suddenly appearedTus recuerdos se asomaron de repente
And I returned to that cinema where you took meY volví a ese cine al que me llevaste tú
I felt you by my side when there was no lightTe sentí a mi lado cuando ya no había luz
Nothing matters, I don't really want anythingNada importa, nada quiero realmente
Swimming against the current is difficultNadar, es difícil, contra la corriente
I haven't spoken to you since what happenedNo te he vuelto a hablar desde lo que pasó
I wanted to ignore it, but something brokeLo quise ignorar, pero algo se rompió
My heart couldn't take itMi corazón no lo aguantó
The movie endedLa película se acabó
And the damn cinema closedY el maldito cine cerró
There will never be a story that hurts moreNunca habrá una historia que duela más
If you leave, my loveSi tú te vas, mi amor
I swear I won't act againJuro que no volveré actuar
This is already real lifeEsto ya es la vida real
I won't accept that we are so badNo voy a aceptar que estemos tan mal
There is a better endingHay un final mejor
I wanted a love storyYo quería una historia de amor
And the movie endedY la película se acabó
But I know there will be a sequelPero yo sé que habrá segunda parte
And I promise, I will do my partY te prometo, pondré de mi parte
You will understand it just by kissing meVas a entenderlo solo con besarme
This movie-like love is a work of artEste amor de cine es una obra de arte
Of those that hurt you, but you forgiveDe los que te hieren, pero se perdonan
Of those that hurt you and make you cry insideDe los que te duelen y, por dentro, lloras
That a crazy heart returns and falls in loveQue un corazón loco vuelve y se enamora
I will call you, no matter the hourYo voy a llamarte, no importa la hora
I haven't spoken to you since what happenedNo te he vuelto hablar desde lo que pasó
I wanted to ignore it, but something brokeLo quise ignorar, pero algo se rompió
My heart couldn't take itMi corazón no lo aguantó
The movie endedLa película se acabó
And the damn cinema closedY el maldito cine cerró
There will never be a story that hurts moreNunca habrá una historia que duela más
If you leave, my loveSi tú te vas, mi amor
I swear I won't act againJuro que no volveré actuar
This is already real lifeEsto ya es la vida real
I won't accept that we are so badNo voy a aceptar que estemos tan mal
There is a better endingHay un final mejor
I wanted a love storyYo quería una historia de amor
And the movie endedY la película se acabó
(And now that I find you again)(Y ahora que te vuelvo a encontrar)
(Our movie starts rolling again)(Nuestra peli vuelve a rodar)
(Let's write a better ending)(Vamos a escribir un final mejor)
(Let's start over)(Volvamos a empezar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: