Traducción generada automáticamente

Ni Una Más
Aitana
Geen Meer
Ni Una Más
Woorden die je raken als een orkaanPalabras que te pegan como un huracán
Blikken die je niet goed weet waar ze naartoe gaanMiradas que no sabes bien a dónde van
Zeg me, wat zou er gebeuren als er niemand was?Dime, ¿qué pasaría si no hubiera nadie?
Op mijn pad, ik weet waar ik heen gaSiguiendo mi camino, yo sé a dónde voy
Me onzeker voelend, ook al ben ik dat nietSintiéndome insegura y aunque no lo soy
Jouw bedoelingen niet zien maakt me kwetsbaarNo ver tus intenciones me hace vulnerable
Het zijn duizenden verhalen die begraven liggen in een ladeSon miles de historias que están enterradas en algún cajón
Het zijn zoveel schreeuwen die niemand hoortSon tantos gritos que no escucha nadie
Zoveel vragen zo onvermijdelijkTantas preguntas tan inevitables
Hoe zorgen we ervoor dat, als er een kus is¿Cómo logramos que, cuando haya un beso
Het alleen zo'n kus is die je geen pijn doet?Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Dat, bij een omhelzing, iedereen ongedeerd blijftQue, de un abrazo, todo el mundo salga ileso
Dat het niet verkeerd is om alleen te blijven tussen vreemdenQue no esté mal quedarnos solas entre extraños
Hoe maken we dat elke blik¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Altijd vrij is van interpretaties?Siempre esté librada de interpretaciones?
Dat geen enkele meer stil moet blijvenQué ni una más deba permanecer callada
Dat geen enkele meer lijdt onder dubbele bedoelingenQué ni una más sufra por dobles intenciones
Geen meerNi una más
Geen meerNi una más
Ik wil niet meer doen alsof het normaal is om je zo te voelenYa no quiero pretender que es normal sentirse así
Ik zal de stilte achter me niet meer negerenYa no volveré ignorar el silencio tras de mí
Als we onszelf het zwijgen opleggen, verandert dat nietsSi callarnos, no va a cambiar las cosas
Je weet dat dat de realiteit isSabes que esa es la realidad
Het zijn zoveel schreeuwen die niemand hoortSon tantos gritos que no escucha nadie
Zoveel vragen zo onvermijdelijkTantas preguntas tan inevitables
Hoe zorgen we ervoor dat, als er een kus is¿Cómo logramos que, cuando haya un beso
Het alleen zo'n kus is die je geen pijn doet?Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Dat, bij een omhelzing, iedereen ongedeerd blijftQué, de un abrazo, todo el mundo salga ileso
Dat het niet verkeerd is om alleen te blijven tussen vreemdenQué no esté mal quedarnos solas entre extraños
Hoe maken we dat elke blik¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Altijd vrij is van interpretaties?Siempre esté librada de interpretaciones?
Dat geen enkele meer stil moet blijvenQué ni una más deba permanecer callada
Dat geen enkele meer lijdt onder dubbele bedoelingen (oh)Qué ni una más sufra por dobles intenciones (oh)
Geen meerNi una más
Geen meerNi una más
Geen meerNi una más
Geen meerNi una más
Geen meerNi una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Geen meerNi una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Geen meerNi una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Geen meerNi una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Geen meerNi una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Geen meerNi una más
Woorden die je raken als een orkaanPalabras que te pegan como un huracán
Blikken die je niet goed weet waar ze naartoe gaanMiradas que no sabes bien a dónde van
Zeg me, wat zou er gebeuren als er niemand was?Dime, ¿qué pasaría si no hubiera nadie?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: