Traducción generada automáticamente

NO TE HAS IDO Y YA TE EXTRAÑO
Aitana
DU BIST NICHT GEGANGEN UND ICH VERMISSE DICH SCHON
NO TE HAS IDO Y YA TE EXTRAÑO
Nichts bleibt, wenn du nicht bleibstNada queda si tú ya no te quedas
Sag mir, dass du nicht gehen wirstDime qué no te irás
Du wirst nicht gehenNo te irás
Was ist passiert?¿Qué ha pasado?
Wenn du und ich, in der VergangenheitSi tú y yo, en el pasado
Fühle, dass wir mehr warenSiento que fuimos más
und heute gehst duy hoy te vas
Wenn du diesen Vollmond mitnimmstSi esta Luna llena te me llevarás
Sag mir, dass du mich beim Anblick daran erinnerstDime que al mirarla me recordarás
Sag mir, dass du mich liebst, denn ich weiß, dass du mich liebstDime que me quieres, porque yo sé que me quieres
Und auch wenn du musst, wirst du mich nicht vergessenY, aunque debas, no me olvidarás
Ich gestehe dir, dass du mir wehtustYo te confieso que me haces daño
Du bist nicht gegangen, du bist nicht gegangen und ich vermisse dich schonTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
Es blieben Küsse übrig, es fehlten JahreSobraron besos, faltaron años
Und wenn du nicht zurückkommst, wenn du nicht zurückkommst, belüge ich mich besserY si no vuelves, si tú no vuelves, mejor me engaño
Du bist nicht gegangen, du bist nicht gegangen und ich vermisse dich schonTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
Ich habe nicht geweint, aber es war mir anzumerkenNo lloraba, pero se me notaba
Ich habe den Schmerz verborgen, ihn als Liebe verkleidetYo me guardé el dolor, lo disfracé de amor
So viele Nächte habe ich wegen dir wachgelegenTantas noches por ti me desvelaba
Ich habe versucht, besser zu sein, und es wurde schlimmerIntentaba estar mejor, y se volvió peor
Aber du weißt, wie ich dich erinnern werdePero sabes cómo te recordaré
Wie den ersten Kuss, den ich mit dir teilen werdeComo primer beso, yo te llevaré
Ich habe die Momente, die Lieder und ich fühle esTengo los momentos, las canciones y lo siento
Auch wenn es wehtut, werde ich dich nicht vergessenAunque me duela, no te olvidaré
Ich gestehe dir, dass du mir wehtustYo te confieso que me haces daño
Du bist nicht gegangen, du bist nicht gegangen und ich vermisse dich schonTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
Es blieben Küsse übrig, es fehlten JahreSobraron besos, faltaron años
Und wenn du nicht zurückkommst, wenn du nicht zurückkommst, belüge ich mich besserY si no vuelves, si tú no vuelves, mejor me engaño
Du bist nicht gegangen, du bist nicht gegangen, aberTú no te has ido, tú no te has ido, pero
Auch wenn unsere Rose verwelktAunque nuestra rosa se muera
Weiß ich genau, dass der Frühling kommen wirdSé muy bien que la primavera llegará
Auch wenn wir nicht zusammen sindAunque no estemos juntos
Wenn es mir nicht mehr wehtutCuando ya no me duela
Ich würde gerne mit dir sprechen, und auch wenn es wehtutQuisiera hablarte, y aunque haga daño
Bevorzuge ich es, mich zu verletzen, als zu gehen und zwei Fremde zu seinPrefiero herirme antes que irme y ser dos extraños
Es blieben Küsse übrig, es fehlten JahreSobraron besos, faltaron años
Und wenn du nicht zurückkommst, wenn du nicht zurückkommst, belüge ich mich besserY si no vuelves, si tú no vuelves, mejor me engaño
Du bist nicht gegangen (du bist nicht gegangen)Tú no te has ido (tú no te has ido)
Du bist nicht gegangen (du bist nicht gegangen)Tú no te has ido (tú no te has ido)
Du bist nicht gegangen, du bist nicht gegangen und ich vermisse dich schonTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: