Transliteración y traducción generadas automáticamente
FAKE IDOL
Aitsuki Nakuru
FAKE IDOL
よんろくじちゅう ひびくつうちおんyonrokujichuu hibiku tsuuchion
はーとまーくのうらのすがおはhaato maaku no ura no sugao wa
かんそくされなければ そんざいしないkansoku sarenakereba sonzai shinai
こんなわたしはわたしでありえないkonna watashi wa watashi de arienai
ああね、そうねおたがいさまaa ne, sou ne otagaisama
いくももどすもどうせじごくなのiku mo modosu mo douse jigoku na no
たよってしまうみんざいオーバードーズtayotte shimau minzai overdose
ゆがむゆがむわたしはだあれyugamu yugamu watashi wa daare?
まいくちぇっくC/Wはうりんぐmaiku chekku c/w hauringu
うんざりだよもうつんざくひめいunzari da yo mou tsunzaku himei
すてーじねーむよシャルウィーオドリましょsuteeji neemu yo shall we odorimasho
こよいもゆめをみせてあげるkoyoi mo yume wo misete ageru
ごらんgoran
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
きみのせいだよkimi no sei da yo
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
いつだってぜっこうちょう!はいどうぞitsu datte zekkouchou! hai douzo!
ってラブユー!だよフォーエバーtte love you! da yo forever
いくよiku yo
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
こいにおちたのkoi ni ochita no
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
わたしがわたしでいるかぎりはきらきらをとどけるよwatashi ga watashi de iru kagiri wa kirakira wo todokeru yo
わたしがわたしでいるかぎりはずっとわらっているからwatashi ga watashi de iru kagiri wa zutto waratteiru kara
みてくれとひきかえにmite kure to hikikae ni
すけばとけていくかみわずらわしくっていやねsukeba tokete iku kami wazurawashiku tte iya ne
あなたにはどうみえているのanata ni wa dou mieteiru no?
まるでこいするおとめのいいぐさねmaru de koi suru otome no iigusa ne
だましてんじゃないたりないんだあいdamashiten janai tarinain da ai
なみだおちるおとがしたnamida ochiru oto ga shita
じぶん”なんてないどれ?わかんないjibun” nante nai dore? wakannai
りそうもみうしなったわrisou mo miushinatta wa
ちをながすたび たしかないたみchi wo nagasu tabi tashika na itami
おにんぎょうじゃないあかしよoningyou janai akashi yo
ちょっとすくわれたきになってchotto sukuwareta ki ni natte
ザステージイズマイン、ソーリーthe stage is mine, sorry
かわいいってそのことばkawaii tte sono kotoba
まんざらでもないときもそりゃあるよmanzara demo nai toki mo sorya aru yo
でもあなたはほんとうをしらないdemo anata wa hontou wo shiranai
けっしてそんな、そんなきれいなものなんかじゃないkesshite sonna, sonna kirei na mono nanka janai
はものをもってといれにはしるようなこのしょうどうにhamono wo motte toire ni hashiru you na kono shoudou ni
よなよなあるくおるでふたをするyonayona arukooru de futa wo suru
にげだそうにもわたしのいばしょはここなんだとnigedasou ni mo watashi no ibasho wa koko nan da to
だれかがきょうもささやくのdareka ga kyou mo sasayaku no
このかんじょうもなにもかもこのせかいのなにもかもkono kanjou mo nanimo kamo kono sekai no nanimo kamo
あなたのことも、このわたしのこともしらないでanata no koto mo, kono watashi no koto mo shiranaide
ただふつうにいきることをtada futsuu ni ikiru koto wo
しあわせっていうのかなshiawase tte iu no ka na
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
きみのせいだよkimi no sei da yo
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
このきもちどうしよかkono kimochi dou shiyo ka
いっそぜんぶぜんぶはなそかisso zenbu zenbu hanaso ka
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
こいにおちたのkoi ni ochita no
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
さよならはまだsayonara wa mada
だよda yo!
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
きみのせいだよkimi no sei da yo
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
いつだってぜっこうちょう!はいどうぞitsu datte zekkouchou! hai douzo!
ってラブユー!だよフォーエバーtte love you! da yo forever
いくよiku yo
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
こいにおちたのkoi ni ochita no
ちゅちゅちるちゅchu chu churu chu
わたしがわたしでいるかぎりはきらきらをとどけるよwatashi ga watashi de iru kagiri wa kirakira wo todokeru yo
わたしがわたしでいるかぎりはずっとわらっているからwatashi ga watashi de iru kagiri wa zutto waratteiru kara
あしたもあさってもそのさきもashita mo asatte mo sono saki mo
ほんもののわたしをあいしてねhonmono no watashi wo aishite ne
ÍDOLO FALSO
En medio de las 4:36, resuena un tono agudo
La cara oculta detrás del corazón marcado
Si no se observa, no existirá
Así que yo, de esta manera, no puedo ser yo
Oh sí, así es, somos mutuos
Tanto si retrocedemos como si avanzamos, al final es un infierno
Dependiendo de una sobredosis existencial
¿Quién diablos soy yo?
El single C/W de mi chequeo está en venta
Estoy harta, ya no quiero ser una celebridad
Nombra el escenario, bailemos al ritmo de Shall We
Esta noche también te mostraré sueños
Mira
Chu chu chiru chu
Es tu culpa
Chu chu chiru chu
¡Siempre en la cima! Por favor, sí
Te amo, ¡es para siempre!
Vamos
Chu chu chiru chu
Me he enamorado
Chu chu chiru chu
Mientras siga siendo yo misma, te enviaré destellos
Mientras siga siendo yo misma, siempre estaré sonriendo
A cambio de que me mires
La timidez se desvanece, molesto y desagradable
¿Cómo me ves a mí?
Como una doncella enamorada, ¿verdad?
No me engañes, no es suficiente
El sonido de las lágrimas cae
'¿Quién soy yo?' No lo sé
Incluso la razón se ha desvanecido
Cada vez que derramo lágrimas, el dolor es real
No soy una muñeca, es evidente
Un poco de curiosidad se convierte
El escenario es mío, lo siento
'Qué lindo' esas palabras
No siempre son falsas, a veces son ciertas
Pero tú no conoces la verdad
Nunca seré algo tan bonito
Con una actitud que parece llevar un arma
Caminando tambaleante, haciendo una reverencia
Aunque parezca que estoy huyendo, este es mi lugar
Alguien susurra incluso hoy
Todos estos sentimientos, todo en este mundo
Ni siquiera conoces a ti mismo, ni a mí
Simplemente vivir normalmente
¿Eso es felicidad?
Chu chu chiru chu
Es tu culpa
Chu chu chiru chu
¿Qué debo hacer con este sentimiento?
¿No sería mejor dejarlo todo?
Chu chu chiru chu
Me he enamorado
Chu chu chiru chu
Aún no es tiempo de decir adiós
Es verdad
Chu chu chiru chu
Es tu culpa
Chu chu chiru chu
¡Siempre en la cima! Por favor, sí
Te amo, ¡es para siempre!
Vamos
Chu chu chiru chu
Me he enamorado
Chu chu chiru chu
Mientras siga siendo yo misma, te enviaré destellos
Mientras siga siendo yo misma, siempre estaré sonriendo
Mañana, pasado mañana y más allá
Ama a la verdadera yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitsuki Nakuru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: