Traducción generada automáticamente

Donde Nace El Viento
Aitza Terán
Waar de Wind Geboren Wordt
Donde Nace El Viento
Waar komt het vandaan?¿De donde viene?
Waar is de wind geboren? Ik¿Donde ha nacido el viento? Yo
Vraag de hemel om het antwoordLe pido al cielo la respuesta
Dat in stilte zal blijvenQue en silencio se quedará
Waarheen leidt het me?¿A donde me lleva?
Dit lied als een gedichtEsta canción como un poema
Naar het verborgen antwoordA la respuesta escondida
Dat ik op een dag zal vindenQue un día encontraré
Ik zal tot het einde van de onbekende zee gaanIré hasta el final del mar desconocido
Mijn hartMi corazón
Zal nooit zeggen dat ik heb opgegevenNunca dirá que abandoné
De dromen van gisterenLos sueños de ayer
NooitJamás
De vrije wind zal ik vasthoudenEl viento franco sostendré
En tussen cypressen zal ik zeilenY entre céfriros navegaré
Als je ooit denkt dat ik je in de steek lietSi un día crees que te fallé
Dat mijn herinnering in jouQue mi recuerdo en ti
VerdwijntSe va
Naar de passaatwinden zal ik zingenA los alisios cantaré
Van over de zeeDe más allá del mar
Zal ik je bereikenTe alcanzaré
We zoeken allemaalTodos buscamos
Het geluk als het hier niet isLa felicidad si no está aquí
Mijn hart is gewond maarMi corazón esta herido pero
Ik zal het altijd proberenSiempre intentaré
Dat de verdrietQue la tristeza
Grijs wordt, dat het mijn kracht isSe vuelva gris, que sea mi fuerza
Elke cycloon of stormCualquier ciclón o tempestad
Zal ik veroveren zonder te zinkenConquistaré sin zozobrar
Wanneer je aan het einde van de reisCuando al final del viaje
Aankomt om aan land te gaanLlegues a desembarcar
Als ik je daar zieAl verte ahí
Zal het waar worden wat ik ooit droomdeSe hará verdad lo que un día soñé
En zal ik niet ontwakenY no despertaré
NooitJamás
Ik zal naar het poollicht stijgenSubiré hasta la luz polar
Jouw schaduw zal ik beschermen en danTu sombra cuidare y entonce yo
Zal ik zingend aan je denkenCantando te recordaré
Naast jou zal ik zijnJunto a ti estaré
Je zult wetenSabrás
Dat ik de oostenwind zal zijn en vanuit de zeeQue seré el levante y desde el mar
Zal ik jouw kracht zijn waar je ook bentSeré tu fuerza en dónde estés
Ze zullen nooit zeggen dat ik heb opgegevenNunca dirán que abandoné
De droom die ik liefhadEl sueño que amé
NooitJamás
Ook al laat ik de wereld achter aan het eindeAunque deje el mundo al final
Zal het voor altijd in mijn lied kunnen levenPor siempre en mi canción podrá vivir
Als je ooit denkt dat ik je in de steek lietSi un día crees que te fallé
Dat mijn herinnering in jouQue mi recuerdo en ti
VerdwijntSe va
Naar de passaatwinden zal ik zingenA los alisios cantaré
Van over de zeeDe más allá del mar
Zal ik terugkerenRegresaré
UhhUhh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitza Terán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: