Traducción generada automáticamente
Elegy
Akashah
Elegía
Elegy
La horda de los queruscos se reunióThe Cherusker horde assembled
Bajo la bandera del Martillo TeutónicoUnde the banner of the Teutonic Hammer
Bajo una tormenta vibranteBeneath a vibrant storm
El bosque de Teutoburgo se tiñó de sangreTeutoburg forest reddened with blood
Y las Valkirias descendieronAnd Valkyries made their descent
Reclamando a los muertos gloriososLaying their claim to the glorious dead
Fuerzas bárbaras se enfrentaron en la luchaBarbarian forces engaged in the strife
Dando sus vidas por el bien de su tribuGiving their lives for the sake of their trive
Tres días de derramamiento de sangreThree days of bloodshed
Tres legiones aplastadas por el martillo de DonarThree leigions crushed by the hammer of Donar
La lanza de Wotan no mostró piedadThe spear of Wotan lent no mercy
Y Varo cayó sobre su propia espadaand Varus fell upon his own sword
Por el Martillo de DonarBy the Hammer of Donar
Por la Lanza de WotanBy the Spear of Wotan
Arminio en triunfoArminius in triumph
¡Gloria a los caídos!Herrlichkeit zum gefallenen!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akashah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: