Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 80

勇侠青春謳 (yuukyou seishunka)

AKATSUKI (Ensemble Stars!)

Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

勇侠青春謳 (yuukyou seishunka)

行けども けものみち 獅子よ虎よと吠えikedomo kemonomichi shishi yo tora yo to hoe
茜射す空の彼方にまほろばakane sasu sora no kanata ni mahoroba
幽囚の孤獨に 彷徨う青春はyūshū no kodoku ni samayou seishun wa
弱さと怒りが姿無き敵ですかyowasa to ikari ga sugata naki teki desu ka
父よ 未だ我は 己を知りがたしchichi yo imada ware wa onore wo shirigatashi

先立つ兄らのsakidatsu kyōdai ra no
見えない背中を追えばmienai senaka wo oeba
迷いの一夜に明星は誘うmayoi no ichiya ni myōjō wa sasou

死して終わらぬ 夢を焦がれどもshishite owaranu yume wo kogaredomo
確かな 君こそ 我が命tashika na kimi koso waga inochi

烈風の荒野で 蝶よ花よと生きrekka no kōya de chō yo hana yo to iki
とこしえの春に 咲き添うまぼろしtokoshie no haru ni saki sou maboroshi
混濁の純潔 この身は汚れてもkondaku no junketsu kono mi wa yogorete mo
心の錦を信じていてくださいkokoro no nishiki wo shinjite ite kudasai
母よ けして我は涙を見せねどもhaha yo keshite ware wa namida wo misenedomo

足下の草に露は 消えもせでashimoto no kusa ni tsuyu wa kie mo sede

生まれた意義なら やがて知る時が来ようumareta igi nara yagate shiru toki ga koyō
このいま せめての義旗 血汐に浸しkono ima semete no gikyō chishio ni hitashi

ただ君を愛し 胸に刻んだtada kimi wo aishi mune ni kizanda
刺青のような傷を抱いてshisei no yō na kizu wo idaite

行けども けものみち 獅子よ虎よと吠えikedomo kemonomichi shishi yo tora yo to hoe
茜射す空の彼方にまほろばakane sasu sora no kanata ni mahoroba
勇侠の士となり 戦う青春はyūkyō no shi to nari tatakau seishun wa
仄蒼きほどに愚かなものでしょうかhonosaki hodo ni oroka na mono deshō ka
父よ 未だ我は 愛ひとつ護れずchichi yo imada ware wa ai hitotsu mamorezu

仮初めの この世の真はいづこkarisome no kono yo no shin wa izuko

烈風の荒野で 蝶よ花よと生きrekka no kōya de chō yo hana yo to iki
とこしえの春に舞い散るまぼろしtokoshie no haru ni mai chiru maboroshi
混濁の純潔 この身は汚れてもkondaku no junketsu kono mi wa yogorete mo
心の錦を信じていてくださいkokoro no nishiki wo shinjite ite kudasai
母よ いつか我を 授かりし誉れとhaha yo itsuka ware wo sazukarishi homare to

生けども けものみち 獅子よ虎よと吠えikedomo kemonomichi shishi yo tora yo to hoe
茜射す空の彼方はまほろばakane sasu sora no kanata wa mahoroba
高潔の志のもと 戦う青春はkōketsu no kokorozashi no moto tatakau seishun wa
果敢なき時代ゆえ 美しきものとあれkakan naki jidai yue utsukushiki mono to are
父よ いつか我は 己に打ち克たんchichi yo itsuka ware wa onore ni uchikatan

尊びの この世の 誠はそこにtoutoki no kono yo no makoto wa soko ni

Song of Heroic Youth

Though we walk the path of beasts, lions and tigers roar
Beyond the crimson sky lies paradise
In the solitude of captivity, wandering youth
Is weakness and anger an invisible enemy?
Father, I still find it hard to know myself

Following the unseen backs of our predecessors
The evening star beckons in a night of doubt

Even if we yearn for dreams that do not end with death
You, my certainty, are my life

In the wilds of fierce winds, living as butterflies and flowers
In the eternal spring, we bloom together in illusion
Even if this body is tainted with impure purity
Please believe in the brocade of the heart
Mother, though I never show tears
The dew on the grass at my feet does not disappear

If there is a purpose to our birth, the time will come when we know
Now, at least, let the flag of righteousness soak in blood

I only love you, engraved in my heart
Embracing scars like tattoos

Though we walk the path of beasts, lions and tigers roar
Beyond the crimson sky lies paradise
Becoming a heroic warrior, fighting in youth
Is it foolish to the point of faint blue?
Father, I still cannot protect a single love

Where is the truth of this transient world?

In the wilds of fierce winds, living as butterflies and flowers
In the eternal spring, we dance in illusion
Even if this body is tainted with impure purity
Please believe in the brocade of the heart
Mother, one day, honor me

Though we walk the path of beasts, lions and tigers roar
Beyond the crimson sky lies paradise
Under the noble aspiration, fighting in youth
In an era without courage, let beauty remain
Father, someday I will overcome myself

The true honor of this world lies there


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKATSUKI (Ensemble Stars!) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección