Transliteración y traducción generadas automáticamente
Heat Haze
Akatsuki Records
Calor en la neblina
Heat Haze
Estoy atrapada en esas palabras de papel
そのことばにはさまるかみしおり
sono kotoba ni hasamaru kamishiori
Cubierta completamente por el calor del verano
まっさらにそまってくなつごころ
massara ni somatteku natsugokoro
Siempre, justo cerca de mí
いつのときもわたしのすぐちかくでは
itsu no toki mo watashi no sugu chikaku de wa
Respiro profundamente
ふかくいきをしている
fukaku iki o shite iru
Dentro de este corazón, solo yo
このこころのなかではわたしだけ
kono kokoro no naka de wa watashi dake
Creo que queda algo allí
そこにのこされてるとおもうほど
soko ni nokosareteru to omou hodo
Dentro de esos recuerdos, hay una sonrisa un poco dulce
そのきおくのなかではすこしやさしいほほえみ
sono kioku no naka de wa sukoshi yasashii hohoemi
Siempre que camino
いつでもあるけば
itsu demo arukeba
Me tropiezo una y otra vez
なんどもしゃがみこんでた
nandomo shagamikondeta
Con el cálido calor que me diste al sostener mi mano
このてにぎってくれたやさしいぬくもり
kono te nigitte kureta yasashii nukumori
En esa escena, caen innumerables pétalos de flores
そのばめんにいくつもはなふぶき
sono bamen ni ikutsumo hanafubuki
La voz de los grillos continúa sin cesar
やむことなくつづいたせみのこえ
yamu koto naku tsuzuita semi no koe
Aún no dudo de nada
まだなにもうたがいもしない
mada nanimo utagai mo shinai
La pequeña yo se refleja
ちいさなわたしがうつっている
chiisa na watashi ga utsutte iru
Allí, muchas sombras se alinean
そこにたくさんならぶかげほうし
soko ni takusan narabu kagehoushi
Los rostros de personas que nunca he visto
わたしのみたことないひとのかお
watashi no mita koto nai hito no kao
Todos, sin excepción
どれもそれもかわらず
dore mo sore mo kawarazu
Brillan intensamente
すごくまぶしいかがやき
sugoku mabushii kagayaki
Una y otra vez, al pasar las páginas del tiempo
なんどだってときをこえぺーじをめくれば
nando datte toki o koe peeji o mekureba
Incontables
かぞえきれない
kazoekirenai
Aunque se desvanezcan con el tiempo, continúan
いろあせてもきえることなくつづいてた
iro asete mo kieru koto naku tsuzuiteta
Las débiles ilusiones
あわいかげろう
awai kagerou
Estoy atrapada en esas palabras de papel
そのことばにはさまるかみしおり
sono kotoba ni hasamaru kamishiori
Cubierta completamente por el calor del verano
まっさらにそまってくなつごころ
massara ni somatteku natsugokoro
Siempre, justo cerca de mí
いつのときもわたしのすぐちかくでは
itsu no toki mo watashi no sugu chikaku de wa
Respiro profundamente
ふかくいきをしている
fukaku iki o shite iru
Dentro de este corazón, solo yo
このこころのなかではわたしだけ
kono kokoro no naka de wa watashi dake
Creo que queda algo allí
そこにのこされてるとおもうほど
soko ni nokosareteru to omou hodo
Dentro de esos recuerdos, hay una sonrisa un poco dulce
そのきおくのなかではすこしやさしいほほえみ
sono kioku no naka de wa sukoshi yasashii hohoemi
Sin darme cuenta, solo miraba hacia adelante
いつしかじぶんのまえばかりみてあるいた
itsu shika jibun no mae bakari mite aruita
Sin volver atrás a la lejana ilusión
とおいかげろうふりかえることもせずに
tooi kagerou furikaeru koto mo sezu ni
Estoy atrapada en esas palabras de papel
そのことばにはさまるかみしおり
sono kotoba ni hasamaru kamishiori
Cubierta completamente por el calor del verano
まっさらにそまってくなつごころ
massara ni somatteku natsugokoro
Siempre, en mis recuerdos
いつのときもわたしのきおくで
itsu no toki mo watashi no kioku de
Estoy observando
いきをしてみまもっているよ
iki o shite mimamotte iru yo
Aún sosteniendo mi mano dentro de mí
まだわたしのなかではてをにぎって
mada watashi no naka de wa te o nigitte
Estoy atrapada en esas palabras de papel
そのことばにはさまるかみしおり
sono kotoba ni hasamaru kamishiori
Cubierta completamente por el calor del verano
まっさらにそまってくなつごころ
massara ni somatteku natsugokoro
Siempre, justo cerca de mí
いつのときもわたしのすぐちかくでは
itsu no toki mo watashi no sugu chikaku de wa
Respiro profundamente
ふかくいきをしている
fukaku iki o shite iru
Dentro de este corazón, solo yo
このこころのなかではわたしだけ
kono kokoro no naka de wa watashi dake
Creo que queda algo allí
そこにのこされてるとおもうほど
soko ni nokosareteru to omou hodo
Dentro de esos recuerdos, hay una sonrisa un poco dulce
そのきおくのなかではすこしやさしいほほえみ
sono kioku no naka de wa sukoshi yasashii hohoemi
Siempre apretando fuerte
いつのひでもつよくにぎりかえしていた
itsu no hi demo tsuyoku nigiri kaeshite ita
El cálido calor de la promesa
ちかいぬくもり
chikai nukumori
Caminando sin detenerme
とまることなくあるいていた
tomaru koto naku aruite ita
Hacia el sol, lejos de mí
ひざしのむこうとおいわたしに
hizashi no mukou tooi watashi ni
Una y otra vez, al pasar las páginas del tiempo
なんどだってときをこえぺーじをめくれば
nando datte toki o koe peeji o mekureba
Incontables
かぞえきれない
kazoekirenai
Aunque se desvanezcan con el tiempo, continúan
いろあせてもきえることなくつづいてた
iro asete mo kieru koto naku tsuzuiteta
Las débiles ilusiones
あわいかげろう
awai kagerou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akatsuki Records y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: