Transliteración y traducción generadas automáticamente

Marukyuu
AKB48
Marukyuu
Marukyuu
Sin siquiera un paraguas
傘さえ持たずに
Kasa sae motazu ni
Salí bajo la lluvia
雨の中を飛び出した
Ame no naka wo tobidashita
Si me mojo
濡れてしまえば
Nurete shimaeba
Hasta las lágrimas en mis mejillas desaparecen
頬の涙も消えるから
Hoho no namida mo kieru kara
Las personas que pasan a mi lado
すれちがう人は
Surechigau hito wa
Pueden mostrarse compasivas
あわれんではくれるけど
Awarende wa kurerukedo
Pero no me entienden
私をわかってはくれない
Watashi wo wakatte wa kurenai
En su habitación, se encontraron
彼の部屋でハチ合わせした
Kare no heya de hachiawase shita
¿Dónde está esa chica? Alguien, por favor, dime
あの彼女はどこの誰か教えて
Ano kanojo wa doko no dareka oshiete
El amor es como un laberinto perdido
愛はまるで道に迷ったエトランゼ
Ai wa marude michi ni mayotta etoranze
¿A dónde debo ir?
どこへ行けばいいの
Doko e yukeba ii no?
Estoy sola...
私ひとりきりで
Watashi hitorikiri de
Caminé bajo el cielo azul
上の空で歩いた
Uwa no sora de aruita
Subí por una colina suave
緩い坂を登って
Yurui saka wo nobotte
Y de repente... marukyuu
気づいたら…まるきゅう
Kizuitara... marukyuu
Sosteniendo mi teléfono en la mano derecha
右手に携帯握りしめて
Migite ni keitai nigirishimete
Esperaba
待っていた
Matteita
Sus palabras, cualquier mentira, yo asentía
彼の言葉はどんな嘘でもうなずける
Kare no kotoba wa donna uso demo unazukeru
Mis amigos dicen que todos están 'jugando'
友達はみんな「遊ばれてるよ」と言うから
Tomodachi wa minna "asobareteru yo" to iu kara
Así que no puedo pedir consejo a nadie
誰にも相談できない
Dare ni mo soudan dekinai
Cuando las chicas están tristes
女の子は悲しい時
Onnanoko wa kanashii toki
¿Por qué vienen aquí?
なぜここへと
Naze koko e to
¿Caminan hacia acá?
歩いてくるのでしょう
Aruite kuru no deshou?
El amor siempre es un laberinto sin salida
愛はいつも出口見えないラビリンス
Ai wa itsumo deguchi mienai rabirinsu
Quiero creer en algo, en la luz
何か信じたいの胸の
Nanika shinjitai no mune no
En lo más profundo de mi corazón
奥の光
Oku no hikari
Mirando la popular tienda
通い慣れた店先
Kayoi nareta misesaki
De ropa de moda
流行の服眺めて
Hayari no fuku nagamete
Hazme llorar... marukyuu
泣かせてよ…まるきゅう
Nakasete yo... marukyuu
Cada vez que las chicas vienen aquí
女の子はここへ来るたび
Onnanoko wa koko e kuru tabi
Tanto sus cuerpos como sus corazones se vuelven adultos...
身も心も大人になっていくの
Mi mo kokoro mo otona ni natte yuku no
El amor es como un laberinto perdido
愛はまるで道に迷ったエトランゼ
Ai wa marude michi ni mayotta etoranze
¿A dónde debo ir?
どこへ行けばいいの
Doko e yukeba ii no?
Estoy sola...
私ひとりきりで
Watashi hitorikiri de
Caminé bajo el cielo azul
上の空で歩いた
Uwa no sora de aruita
Subí por una colina suave
緩い坂を登って
Yurui saka wo nobotte
Y de repente... marukyuu
気づいたら…まるきゅう
Kizuitara... marukyuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: