Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dakitsukou Ka
AKB48
Dakitsukou Ka
こもれびのアルペジオKomorebi no arupejio
なつがしずかにさっていくNatsu ga shizuka ni satte iku
ひとかげもきゅうにはったHitokage mo kyuu ni hetta
かいがんせんのカフェテリアKaigansen no kafeteria
いっかげつくらいのIkkagetsu kurai no
アルバイトだったけどArubaito datta kedo
きょうでおわりだなんてさみしいKyou de owari da nante samishii
やさしいせんぱいのなかにYasashii senpai no naka ni
なぜかきにななるこわかったひとNazeka ki ni naru kowakatta hito
もしかしてMoshikashite
すきなのかSuki na no ka
じぶんでもきがつかなかったけどJibun demo ki ga tsukanakatta kedo
もうあえないっておもったらとつぜんMou aenai tte omottara totsuzen
むねがきゅんとしてきたMune ga kyun to shite kita
もしかしてMoshikashite
こいなのかKoi na no ka
いままでわのーまーくだったけどIma made wa noo maaku datta kedo
もっともっとはなしたいっておもったMotto motto hanashitai tte omotta
かれのことをしりたくなったKare no koto wo shiritaku natta
そうだSouda
すきだSuki da
すきだSuki da
なんとかしなきゃじえんどNantoka shinakya ji endo
すきだSuki da
すきだSuki da
わかれぎわにだきつこうかWakaregiwa ni dakitsukou ka?
あきかぜのクレッシェンドAkikaze no kuresshendo
うみはかわっていないのにUmi wa kawatte inai no ni
パラソルはたたんだままParasoru wa tatanda mama
うわさばなしもしぼんでるUwasabanashi mo shibonderu
おせわになりましたOsewa ni narimashita
そっとつぶやいたらSotto tsubuyaitara
はなのおくのほうがつーんとしてきたHana no oku no hou ga tsuun to shite kita
またあそびにこいよなんてMata asobi ni koi yo nante
ぶっきらぼうにいってくれたBukkirabou ni itte kureta
ひょっとしてHyotto shite
すかれてるSukareteru?
うぬぼれてるわけじゃないけどUnuboreteru wake ja nai kedo
ぜったいZettai
そんなことをいわないせんぱいでSonna koto wo iwanai senpai de
ぎゃくにしんせんだったGyaku ni shinsen datta
ひょっとしてHyotto shite
こいなのかKoi na no ka
あしたからAshita kara
どうすればいいんだろうDou sureba ii'n daro u?
ずっとずっとZutto zutto
そばにいたいっておもったSoba ni itai tte omotta
まさかこれでさよならじゃないMasaka kore de sayonara ja nai
もしかしてMoshikashite
すきなのかSuki na no ka
じぶんでもきがつかなかったけどJibun demo ki ga tsukanakatta kedo
もうあえないっておもったらとつぜんMou aenai tte omottara totsuzen
むねがきゅんとしてきたMune ga kyun to shite kita
もしかしてMoshikashite
こいなのかKoi na no ka
いままでわのーまーくだったけどIma made wa noo maaku datta kedo
もっともっとはなしたいっておもったMotto motto hanashitai tte omotta
かれのことをしりたくなったKare no koto wo shiritaku natta
そうだSouda
すきだSuki da
すきだSuki da
なんとかしなきゃじえんどNantoka shinakya ji endo
すきだSuki da
すきだSuki da
わかれぎわにだきつこうかWakaregiwa ni dakitsukou ka?
Abrazados en el borde de la separación
Acorde de la luz del sol filtrándose
El verano se va silenciosamente
Las sombras desaparecen de repente
En la cafetería junto a la costa
Fue solo un mes
De trabajo a tiempo parcial
Pero hoy es el final, qué triste
Dentro de un amable senpai
Alguien me preocupaba por alguna razón
Quizás
¿Me gustaba?
Ni siquiera me di cuenta por mí mismo
Pero de repente, si pensaba que no nos veríamos más
Mi corazón se apretaba
Quizás
¿Era amor?
Hasta ahora era solo un juego
Pensé que quería hablar más y más
Quería saber más sobre él
Así es
Me gusta
Me gusta
Debo hacer algo al respecto
Me gusta
Me gusta
¿Deberíamos abrazarnos en el borde de la separación?
En el crepúsculo del otoño
Aunque el mar no cambia
El paraguas sigue abierto
Las conversaciones se vuelven silenciosas
Me cuidaste
Si lo susurraba suavemente
El fondo de mi corazón se apretaba
Incluso dijo que quería jugar de nuevo
Me lo dijo con valentía
¿Estás cansado?
No es que esté presumiendo
Pero definitivamente
No le diré eso a mi senpai
Fue todo lo contrario
¿Quizás es amor?
¿Qué debo hacer a partir de mañana?
Siempre, siempre
Pensé que quería estar a su lado
No puede ser que esto sea un adiós
Quizás
¿Me gustaba?
Ni siquiera me di cuenta por mí mismo
Pero de repente, si pensaba que no nos veríamos más
Mi corazón se apretaba
Quizás
¿Era amor?
Hasta ahora era solo un juego
Pensé que quería hablar más y más
Quería saber más sobre él
Así es
Me gusta
Me gusta
Debo hacer algo al respecto
Me gusta
Me gusta
¿Deberíamos abrazarnos en el borde de la separación?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: