Traducción generada automáticamente

Hohoemi No Toki
AKB48
Hohoemi No Toki
Mimi wo sumaseba
Kitto kikoete kuru
Tooi basho kara
Kaze ga hakobu yo
Dareka ga utau
Chikyuu jou no love song
Tatta hitori no
Sasayaka na koe
Boku mo utaou (boku mo utaou)
Mado ni koshikakete (mado ni koshikakete)
Omoi wo kotoba ni (omoi wo kotoba ni) shiyou ka
Kimi mo utaeyo (kimi mo utaeyo)
Hanauta de ii (hanauta de ii)
Sorezore no kimochi no gasshou da
Ai wa
Minna de wakeau mono
Donna ikari datte
Subete yuruseru darou
Namida ga hitotsu ochite mo
Mienai kage ga mikata sa
Kodoku ja nai tte wakatta
Hohoemi no toki
Medatanu you ni
Iki wo hisomeru yori
Nanika jibun ni
Dekiru darou ka?
Sekai no hate wa
Nanimo mienai kedo
Tooi dareka no
Koe wa todoku yo
Ishiki shitenai (ishiki shitenai)
Futsuu no kurashi (futsuu no kurashi)
Shiawase da yo to (shiawase da yo to) tsubuyaku
Kidzukanai hodo (kidzukanai hodo)
Hitorigoto de ii (hitorigoto de ii)
Mune no oku tamatta sakebi-tachi
Ai wa
Konna ni utawareteru
Noizu ni kakikesarete
Kikoenakute mo
Arasoi goto ga ooi to
Kokoro ga mimi wo fusagu'n da
Soredemo utai taku naru darou?
Kono shinkuronishitii
Ai wa
Minna de wakeau mono
Donna ikari datte
Subete yuruseru darou
Namida ga hitotsu ochite mo
Mienai kage ga mikata sa
Ai wa
Konna ni utawareteru
Noizu ni kakikesarete
Kikoenakute mo
Arasoi goto ga ooi to
Kokoro ga mimi wo fusagu'n da
Soredemo utai taku naru darou?
Kono shinkuronishitii
Tiempo de Sonrisas
Mientras escucho
Seguramente lo escucharé
Desde lejos
El viento lo llevará
Alguien canta
Una canción de amor del mundo
Solo una persona
Una voz modesta
Yo también cantaré (yo también cantaré)
Apoyado en la ventana (apoyado en la ventana)
¿Deberíamos convertir nuestros sentimientos en palabras?
Tú también puedes cantar (tú también puedes cantar)
Es bueno con una canción ligera (es bueno con una canción ligera)
Es un coro de sentimientos diferentes
El amor es
Algo compartido por todos
Cualquier enojo
Seguramente será perdonado
Incluso si una lágrima cae
La sombra invisible es una aliada
Entendí que no es soledad
Es un tiempo de sonrisas
En lugar de contener la respiración
¿No podríamos hacer algo por nosotros mismos?
Al final del mundo
Aunque no se ve nada
La voz de alguien lejano
Llegará
Sin darse cuenta (sin darse cuenta)
Una vida normal (una vida normal)
Murmurando 'es felicidad'
Hasta el punto de no darse cuenta (hasta el punto de no darse cuenta)
Es bueno hablar solo (es bueno hablar solo)
Los gritos atrapados en lo más profundo del corazón
El amor es
Tan cantado
A pesar de ser ahogado por el ruido
Aunque no se pueda escuchar
Hay muchos conflictos
El corazón cierra los oídos
¿Aún así querrás cantar?
Este círculo vicioso
El amor es
Algo compartido por todos
Cualquier enojo
Seguramente será perdonado
Incluso si una lágrima cae
La sombra invisible es una aliada
El amor es
Tan cantado
A pesar de ser ahogado por el ruido
Aunque no se pueda escuchar
Hay muchos conflictos
El corazón cierra los oídos
¿Aún así querrás cantar?
Este círculo vicioso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: