Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Hohoemi Wo Yume Ni Miru
AKB48
Kimi No Hohoemi Wo Yume Ni Miru
きみのほほえみを (ほほえみを)Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる (ゆめにみる)Yume ni miru (yume ni miru)
いつもおなじしちゅえーしょんItsumo onaji shichueeshon
こもれびがゆれるKomorebi ga yureru
すずかけのみちでSuzukake no michi de
なまえよばれるんだNamae yobareru'n da
(なんども)(Nando mo)
きみのほほえみを (ほほえみを)Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる (ゆめにみる)Yume ni miru (yume ni miru)
ぼくはりゆうをしりたいBoku wa riyuu wo shiritai
めがさめたときにむねのどこかがMe ga sameta toki ni mune no dokoka ga
せつないのはなぜだ?Setsunai no wa naze da?
あるひかどにあったAru hi kado ni atta
こんびにがなくなってKonbini ga naku natte
まがらないままMagaranai mama
すぎてしまったSugite shimatta
ぼくのむいしきちずBoku no muishiki chizu
ちいさいころからしってるChiisai koro kara shitteru
いもうとみたいなきみがImouto mitai na kimi ga
いつのまにかItsunomanika
おとなになっててはっとしたOtona ni nattete hatto shita
(だいじなものをみのがすな)(Daiji na mono wo minogasu na)
ぼくはこのおもい (このおもい)Boku wa kono omoi (kono omoi)
かたらない (かたらない)Kataranai (kataranai)
いまのきょりがちょうどいいIma no kyori ga choudo ii
あのころのようにAno koro no you ni
おおごえでわらうOogoe de warau
きみをみまもりたいKimi wo mimamoritai
(フォーエバー)(Forever)
ぼくはこのおもい (このおもい)Boku wa kono omoi (kono omoi)
かたらない (かたらない)Kataranai (kataranai)
じぶんのるーるをつくるJibun no ruuru wo tsukuru
そうきみのためにれいせいになってSou kimi no tame ni reisei ni natte
このままでいようKonomama de iyou
おちばふみしめるとOchiba fumishimeru to
きみがこいしくなるKimi ga koishiku naru
かぜにふかれKaze ni fukare
どこかとんでくDokoka tondeku
じゆううばったのかJiyuu ubatta no ka
あおぞらまばたきもせずAozora mabataki mo sezu
ゆっくりときはながれてYukkuri toki wa nagarete
ぼくはおもうBoku wa omou
うんめいのいとはながいんだUnmei no ito wa nagai'n da
(えいえんのなかでまたあおう)(Eien no naka de mata aou)
すきとさけぶには (さけぶには)Suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
まだはやい (まだはやい)Mada hayai (mada hayai)
じぶんにいいきかせたよJibun ni iikikaseta yo
ぼくたちのこいはBoku-tachi no koi wa
あわてなくていいAwatenakute ii
みらいはまだまだあるMirai wa mada mada aru
(ロマンス)(Romansu)
すきとさけぶには (さけぶには)Suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
まだはやい (まだはやい)Mada hayai (mada hayai)
ともだちでもかまわないTomodachi demo kamawanai
いつの日かきみがぼくにきづくまでItsu no hi ka kimi ga boku ni kizuku made
このままでいようKonomama de iyou
きみのほほえみを (ほほえみを)Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる (ゆめにみる)Yume ni miru (yume ni miru)
いつもおなじしちゅえーしょんItsumo onaji shichueeshon
こもれびがゆれるKomorebi ga yureru
すずかけのみちでSuzukake no michi de
なまえよばれるんだNamae yobareru'n da
(なんども)(Nando mo)
きみのほほえみを (ほほえみを)Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる (ゆめにみる)Yume ni miru (yume ni miru)
ぼくはりゆうをしりたいBoku wa riyuu wo shiritai
めがさめたときにむねのどこかがMe ga sameta toki ni mune no dokoka ga
せつないのはなぜだ?Setsunai no wa naze da?
Ver tu sonrisa en mis sueños
Ver tu sonrisa en mis sueños
Siempre en la misma situación
La luz del sol filtrándose a través de las hojas
En el camino de Suzukake
Escucho mi nombre
(Una y otra vez)
Ver tu sonrisa en mis sueños
Quiero saber la razón
¿Por qué duele en lo más profundo de mi corazón
Cuando despierto?
Un día, la tienda de conveniencia en la esquina
Dejó de sonar
Y sin darme cuenta
Pasé de largo
Mi mapa inconsciente
Desde que era pequeño
Sabía que eras como mi hermana
Y de repente
Te convertiste en adulto
(No ignores lo importante)
Mis sentimientos
No los expreso
La distancia actual es perfecta
Como en aquel entonces
Ríes a carcajadas
Quiero cuidarte
(Siempre)
Mis sentimientos
No los expreso
Creo mis propias reglas
Así que por ti, me vuelvo sereno
Sigamos así
Al pisar las hojas secas
Comienzo a extrañarte
Sopla el viento
Y te lleva lejos
¿Robaste mi libertad?
El cielo azul sin pestañear
El tiempo fluye lentamente
Pienso
El hilo del destino es largo
(Nos encontraremos de nuevo en la eternidad)
Gritar 'te amo'
Es demasiado pronto
Me he convencido a mí mismo
Nuestro amor
No necesita apresurarse
El futuro aún está lejos
(Romance)
Gritar 'te amo'
Es demasiado pronto
No me importa ser amigos
Hasta que un día te des cuenta de mis sentimientos
Sigamos así
Ver tu sonrisa en mis sueños
Siempre en la misma situación
La luz del sol filtrándose a través de las hojas
En el camino de Suzukake
Escucho mi nombre
(Una y otra vez)
Ver tu sonrisa en mis sueños
Quiero saber la razón
¿Por qué duele en lo más profundo de mi corazón
Cuando despierto?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: