Transliteración y traducción generadas automáticamente

M.T. Ni Sasagu
AKB48
M.T. Ni Sasagu
あの日とおいばしょでみてきたかのじょはAno hi tooi basho de mite kita kanojo wa
こんなさかみちをのぼってたのかKonna sakamichi wo nobotteta no ka
つらいきゅうしゃめんそのさきもみえずTsurai kyuushamen sono saki mo miezu
いしころだらけのあるきにくいひびをIshikoro darake no aruki nikui hibi wo
ああおもいにもつAa omoi nimotsu
だれよりせおってDare yori seotte
はぐれそうななかまたちをHagure sou na nakama-tachi wo
はげますようにHagemasu you ni
あああなたになれないAa anata ni narenai
いまさらおもってしまうよImasara omotte shimau yo
いっそあこがれだけのゆめなんてIsso akogare dake no yume nante
あきらめてしまえばきっとらくになれるAkiramete shimaeba kitto raku ni nareru
でもそんなときにいつもDemo sonna toki ni itsumo
おもいうかぶちいさなせなかOmoi ukabu chiisana senaka
なきごともいわずただひたすらNakigoto mo iwazu tada hitasura
あるいてたかげにつづくAruiteta kage ni tsudzuku
もしもいまのわたしかのじょがみてたらMoshimo ima no watashi kanojo ga mitetara
あまえるんじゃないよってしかられるでしょうAmaeru'n ja nai yo tte shikarareru deshou
たったひとりでもおいてはいかないTatta hitori demo oite wa yukanai
さいこうのけしきをぜったいにみせるとSaikou no keshiki wo zettai ni miseru to
ああれつのさきはAa retsu no saki wa
いつでもこどくでItsu demo kodoku de
そうだんするあいてさえSoudan suru aite sae
まわりにいないMawari ni inai
あああなたになれないAa anata ni narenai
じぶんにじしんがなくなるJibun ni jishin ga naku naru
なぜそんなにまようこともなくNaze sonna ni mayou koto mo naku
あしたへとむかっていきられるのAshita he to mukatte ikirareru no?
そうきょうではなかったSou kiyou de wa nakatta
あなたのあせをおもいだすAnata no ase wo omoidasu
ちかみちはどこにもないってことChikamichi wa doko ni mo nai tte koto
まっすぐにまえをみてたMassugu ni mae wo miteta
どんなくるしくてもDonna kurushikute mo
どこかであなたがみてるからDokoka de anata ga miteru kara
すすむしかないおりられないSusumu shikanai orirarenai
もっともっとたかいやまめざしMotto motto takai yama mezashi
わたしはあるきだすWatashi wa arukidasu
あああなたになれないAa anata ni narenai
いまさらおもってしまうよImasara omotte shimau yo
いっそあこがれだけのゆめなんてIsso akogare dake no yume nante
あきらめてしまえばきっとらくになれるAkiramete shimaeba kitto raku ni nareru
でもそんなときにいつもDemo sonna toki ni itsumo
おもいうかぶちいさなせなかOmoi ukabu chiisana senaka
なきごともいわずただひたすらNakigoto mo iwazu tada hitasura
あるいてたかげにつづくAruiteta kage ni tsudzuku
あなたからいつかほめられたいAnata kara itsuka homeraretai
Ofrenda a M.T.
En aquel día, en un lugar lejano
Vi a esa chica
¿Subió esta empinada colina?
No puedo ver más allá de la dolorosa curva
Lleno de piedras, caminando en días difíciles
Oh, cargando
Un equipaje de sentimientos más pesado que nadie
Como si estuviera animando a
Amigos que parecen perdidos
Oh, no puedo ser como tú
Ahora me doy cuenta tarde
Si solo renuncio a los sueños de admiración
Seguro que seré más feliz
Pero en esos momentos siempre
Recuerdo una pequeña espalda flotando
Sin decir palabras de llanto, solo
Siguiendo la sombra en la que caminabas
Si en este momento ella me estuviera viendo
Seguramente me regañaría por ser dependiente
Incluso si estoy sola, no puedo dejarla atrás
Mostraré definitivamente la mejor vista
Oh, al final de la fila
Siempre estoy solo
Ni siquiera tengo un compañero
Con quien consultar
Oh, no puedo ser como tú
Estoy perdiendo la confianza en mí misma
¿Por qué no puedo avanzar hacia el mañana
Sin dudar tanto?
No fue tan astuto
Recordar tu sudor
No hay atajos a ninguna parte
Seguí recto hacia adelante
No importa cuánto sufra
Porque en algún lugar tú estás mirando
No puedo retroceder, no puedo rendirme
Apuntando más alto y más alto
Comenzaré a caminar
Oh, no puedo ser como tú
Ahora me doy cuenta tarde
Si solo renuncio a los sueños de admiración
Seguro que seré más feliz
Pero en esos momentos siempre
Recuerdo una pequeña espalda flotando
Sin decir palabras de llanto, solo
Siguiendo la sombra en la que caminabas
Algún día quiero ser alabada por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: