Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zankoku na Ame
AKB48
Lluvia Cruel
Zankoku na Ame
En un bosque hermoso
美しい森で
utsukushii mori de
me perdí en el camino
道に迷ってた
michi ni mayo tte ta
entre árboles profundos
深い木々の中
fukai kigi no naka
apareciste tú
現れた君
arawareta kimi
en esta medianoche
こんな真夜中に
konna mayonaka ni
nuestros caminos se cruzaron
巡り合ったのは
meguri atta no wa
príncipe herido
戦で傷つき
ikusa de kizutsuki
perseguido en la guerra
追われたプリンスよ
owareta purinsu yo
Mi nombre es Eduardo
僕の名はエドワード
boku no na wa Edowādo
mi nombre es Andrés
僕の名はアンドリュー
boku no na wa Andoryū
el momento en que nos miramos
見つめ合った瞬間
mitsume atta shunkan
cayó el individual (individual) no, no, no
個入り (個入り) 落ちた no, no, no
koiri (koiri) ochita no, no, no
La lluvia cruel
残酷な雨が
zankoku na ame ga
de repente cayó sobre los dos
ふいに2人に降り注いだ
fui ni futari ni furisosoi da
sin decir nada
なにも語らなくても
nani mo kataranakute mo
lo entendimos todo
すべてが分かったんだ
subete ga wakattan da
la lluvia cruel
残酷な雨が
zankoku na ame ga
empapa el amor
愛しさをずぶ濡れにする
itoshisa wo zubu nure ni suru
enfrentarnos con la espada
剣に手をかけて向き合うなんて
ken ni te wo kakete mukiau nante
es un encuentro tan triste
悲しい出会いなんだ
kanashii deai nanda
Si este encuentro
もしこの出会いが
moshi kono deai ga
hubiera sido un año antes
一年早ければ
ichinen hayakereba
te habría abrazado
僕はためらわず
boku wa tamerawazu
sin dudarlo
抱きしめただろう
dakishime ta darou
pelear es
争うこととは
arasou koto to wa
renunciar a la vida
命捨てること
inochi suteru koto
en medio de esto
こんなのさなか
konna no sanaka
hasta el amor muere
愛さえも死ぬんだ
aisae mo shinu nda
¿Eres mi enemigo?
君は僕の敵なのか
kimi wa boku no teki na no ka
¿Eres mi enemigo?
君は僕の敵なのか
kimi wa boku no teki na no ka
odiando la sangre que nací
生まれた血を恨んだ
umareta chi wo uranda
eso es (eso es) lágrimas no, no, no
それは (それは) 涙 no, no, no
sore wa (sore wa) namida no, no, no
Oh lluvia del destino
運命の雨よ
unmei no ame yo
conviértete en tormenta con el viento
風と一緒に嵐になれ
kaze to issho ni arashi ni nare
si de todos modos vas a ser tierra
どうせ土になるなら
douse tsuchi ni naru nara
deja que los sentimientos fluyan
思いは流してくれ
omoi wa nagashite kure
oh lluvia del destino
運命の雨よ
unmei no ame yo
borra las huellas de este mundo
足跡はこの世から消せ
ashiato wa kono yo kara kese
al ver la sangre roja lo entenderás
真っ赤な血を見ればわかるさ
makka na chi wo mireba wakaru sa
el cadáver de un sueño tan efímero
こんな儚い夢の骸
konna hakanai yume no mukuro
(¡Vamos, empuña la espada!)
(さあ、剣を持て)
(saa, ken wo mote)
(¡Vamos, empuña la espada!)
(さあ、剣を持て)
(saa, ken wo mote)
(como si juntaras los labios)
(唇を重ねるが如く)
(kuchibiru wo kasaneru ga gotoku)
(como si juntaras los labios)
(唇を重ねるが如く)
(kuchibiru wo kasaneru ga gotoku)
(¡Persevera en el amor!)
(愛を貫け)
(ai wo tsuranuke)
(¡Persevera en el amor!)
(愛を貫け)
(ai wo tsuranuke)
No, no, no
No, no, no
No, no, no
La lluvia cruel
残酷な雨が
zankoku na ame ga
de repente cayó sobre los dos
ふいに2人に降り注いだ
fui ni futari ni furisosoi da
sin decir nada
なにも語らなくても
nani mo kataranakute mo
lo entendimos todo
すべてが分かったんだ
subete ga wakattan da
la lluvia cruel
残酷な雨が
zankoku na ame ga
empapa el amor
愛しさをずぶ濡れにする
itoshisa wo zubu nure ni suru
enfrentarnos con la espada
剣に手をかけて向き合う
ken ni te wo kakete mukiau
es un encuentro tan triste.
なんて悲しい出会いなんだ
nante kanashii deai nanda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: