Transliteración y traducción generadas automáticamente
Refrein
Refrain
Altijd weer de avond, de schaduw danst
いつものゆうぐれ ゆらぐかげろう
Itsumo no yuugure yuragu kagerou
Ik volg de geur van jou die nog vaag blijft
かすかにのこるきみのかおりたどった
kasuka ni nokoru kimi no kaori tadotta
De dromerige blauwe vogel van de nacht
ゆめみがちなじゅうのあおいとりは
yumemi gachi na jyuu no aoi tori wa
Is nu vervaagd
いまはいろあせて
ima wa iro asete
Kan zelfs geen tranen meer laten vloeien
なみだすらながせずに
namida sura nagasezu ni
De seizoenen veranderen, als de bloemen bloeien
きせつはうつってはなのまうころ
kisetsu wa utsutte hana no mau koro
De gebruikelijke aanblik kleurt sepia
SEPIAいろむじょうにそまるいつものけしき
SEPIA-iro mujyou ni somaru itsumo no keshiki
Ik vlucht steeds maar voor de eenzaamheid
こどくをりゆうににげてばかりで
kodoku wo riyuu ni nigete bakari de
En ben slechts een treurig iemand die maar blijft rennen
がむしゃらににげるだけのあわれなあたし
gamushara ni nigeru dake no aware na atashi
De koude nachtwind steekt in mijn wangen
ほほをつきさすつめたいよるのかぜに
hoho wo tsukisasu tsumetai yoru no kaze ni
En mijn adem mengt zich met de sterren en verdwijnt
といきがそまってよぞらにとけてきえてく
toiki ga somatte yozora ni tokete kieteku
Ik wil terug... naar die plek waar ik niet kan komen
かえりたい...かえれないあのばしょへ
kaeritai... kaerenai ano basho e
Zonder bestemming blijf ik maar zwerven
いくさきもなくさまよいつづけた
yuku saki mo naku samayoi tsuzuketa
Tot de dag dat ik jou weer zie
いつかまたきみとあうそのひまで
itsuka mata kimi to au sono hi made
Blijf ik hier, nergens heen, niets verandert
どこにもいかずなにもかわらずまちつづけてます
doko ni mo ikazu nani mo kawarazu machitsuzuketemasu
Jou
きみを
kimi wo
Het licht daalt neer
ひかりがまいおりて
hikari ga maiorite
En omarmt me zachtjes
ぼくをやさしくつつんでくれた
boku wo yasashiku tsutsu'nde kureta
Voor altijd en altijd
いつまでもずっと
itsumademo zutto
Ik wil terug... naar die plek waar ik niet kan komen
かえりたい...かえれないあのばしょへ
kaeritai... kaerenai ano basho e
Zonder bestemming blijf ik maar zwerven
ゆくさきもなくさまよいつづけた
yukusaki mo naku samayoi tsuzuketa
Tot de dag dat ik jou weer zie
いつかまたきみとあうそのひまで
itsuka mata kimi to au sono hi made
Blijf ik hier, nergens heen, niets verandert
どこにもいかずなにもかわらずみちつづけてます
doko ni mo ikazu nani mo kawarazu michi tsuzuketemasu
Jou
きみを
kimi wo
De sneeuw smelt
ゆきがとけて
yuki ga tokete
En uiteindelijk komt de lente
やがてはるがきて
yagate haru ga kite
Jouw geur en de schaduw van jou worden meegenomen
きみのかおりもそのおもかげもはこんでいく
kimi no kaori mo sono omokage mo hako'n de iku
Het weerklinkende lied wordt één enkele regenboog
ひびくうたはひとつのにじになり
hibiku uta wa hitotsu no niji ni nari
En zal jou zeker naar een mooie lucht brengen
きっときれいなそらへときみをはこんでいってくれるよ
kitto kirei na sora e to kimi wo hako'n de itte kureru yo
Altijd weer de avond, de schaduw danst
いつものゆうぐれ ゆらぐかげろう
itsumo no yuugure yuragu kagerou
Ik volg de geur van jou die nog vaag blijft
かすかにのこるきみのかおりたどった
kasuka ni nokoru kimi no kaori tadotta
Zachtjes... zachtjes
やさしく...やさしく
yasashiku... yasashiku




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akihabara Shounendan Dennou Romeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: