Transliteración y traducción generadas automáticamente

千の風になって (sen no kaze ni natte)
Akikawa Masafumi
Als een duizend wind
千の風になって (sen no kaze ni natte)
Bij mijn graf
私のお墓の前で
watashi no ohaka no mae de
moet je niet huilen
泣かないでください
nakanai de kudasai
want daar ben ik niet
そこに私はいません
soko ni watashi wa imasen
ik slaap niet
眠ってなんかいません
nemutte nanka imasen
Als een duizend wind
千の風に
sen no kaze ni
als een duizend wind
千の風になって
sen no kaze ni natte
waai ik door
あの大きな空を
ano ookina sora wo
de grote lucht
吹きわたっています
fuki watatte imasu
In de herfst word ik licht
秋には光になって
aki ni wa hikari ni natte
dat over de velden valt
畑にふりそそぐ
hatake ni furisosogu
in de winter ben ik
冬はダイヤのように
fuyu wa daiya no you ni
de glinsterende sneeuw
きらめく雪になる
kirameku yuki ni naru
In de ochtend word ik een vogel
朝は鳥になって
asa wa tori ni natte
die jou wekt
あなたを目覚めさせる
anata wo mezamesaseru
's nachts ben ik een ster
夜は星になって
yoru wa hoshi ni natte
die over jou waakt
あなたを見守る
anata wo mimamoru
Bij mijn graf
私のお墓の前で
watashi no ohaka no mae de
moet je niet huilen
泣かないでください
nakanai de kudasai
want daar ben ik niet
そこに私はいません
soko ni watashi wa imasen
ik ben niet dood
死んでなんかいません
shinde nanka imasen
Als een duizend wind
千の風に
sen no kaze ni
als een duizend wind
千の風になって
sen no kaze ni natte
waai ik door
あの大きな空を
ano ookina sora wo
de grote lucht
吹きわたっています
fuki watatte imasu
Als een duizend wind
千の風に
sen no kaze ni
als een duizend wind
千の風になって
sen no kaze ni natte
waai ik door
あの大きな空を
ano ookina sora wo
de grote lucht
吹きわたっています
fuki watatte imasu
waai ik door
あの大きな空を
ano ookina sora wo
de grote lucht
吹きわたっています
fuki watatte imasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akikawa Masafumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: