Traducción generada automáticamente
Outta State
Akinyele
Fuera del Estado
Outta State
Coro: akinyeleChorus: akinyele
Tengo toda mi vida por vivirI got all my life to live
Y tengo tanto amor para darAnd i got so much love to give
Pero tengo que sobrevivir y ganar dinero fuera del estadoBut i gotta survive, and make papes outta state
Estoy listo para ganar dinero fuera del estado, hombreI'm ready to make papes outta state, man
Tengo toda mi vida por vivirI got all my life to live
Y tengo tanto amor para darAnd i got so much love to give
Pero tengo que sobrevivir y ganar dinero fuera del estadoBut i gotta survive, and make papes outta state
Estoy listo para ganar dinero fuera del estadoI'm ready to make papes outta state
[akinyele][akinyele]
Ak al nel al le, estoy tratando duro como el infiernoAk to the nel to the le, i'm tryin hard as hell
De elegir mi futuro antes de que mi futuro me elijaTo pick my future before my future picks me
Veintiún años de edad, no con salario mínimoTwenty-one years of age, not with minimum wage
No parece que vaya a cobrar por rimar en el escenarioDon't ever seem like i'ma get paid rhymin on the stage
Siempre soñé con ir a la universidad; el único problema aquíCollege, i always dreamt of tryin it; the only problem here
Es que no cumplo con los requisitos de ayuda financieraI don't seem to meet financial aid requirements
Encerrado escribiendo rimas en la cuna -- ¿cuándo saldré?Locked writin rhymes in the crib -- when would i get out?
Parece que estoy yendo hacia una condena de hip-hopSeems like i'm pushin yo a hip-hop bid
En casa las vibras no se sienten bienAt home the vibes don't feel right
Mis padres me miran como si fuera algún tipo de parásitoMy parents keep lookin at me as if i'm some type of parasite
Mi mamá separada de su esposoMy moms seperated from her spouse
El mayor de dos niños, es mi trabajo ser el hombre de la casaThe oldest of two kids, it's my job to play man of the house
Eso significa levantarme del trasero, ganar dinero de inmediatoThat means gettin off my ass, makin immediate cash
Esa mierda de estar quebrado, guárdala para un yeso ortopédicoThat broke shit, save it for an orthopedic cast
Consigo mapas de carreteras, aprendí la autopistaI get road maps, learned the interstate
Maldición, me dirijo fuera del estado para ganar dinero; hombreShit i'm headed out state to make papes; man
CoroChorus
[akinyele][akinyele]
Estoy listo para embarcarme en un viaje de estafaI'm ready to get up on a scam trip
Por la i-95 fuera del estado para hacer que el dinero maldito se multipliqueThe i-95 outta state to make the damn loot flip!
Primero necesito un adicto al crack con una tarjeta de créditoFirst i need a crackhead with a credit card
Para que vaya al centro y me compre un coche de alquilerSo he can head uptown and purchase me a rented car
Solo asegúrate de que sea negroJust make sure that it's black
Y quita los espejos retrovisores porque no hay vuelta atrásAnd take off the rearview mirrors cause it ain't no lookin back
Voy solo, en el asiento del conductorI'm goin one deep, in the driver's seat
Lanzando el libro vegetariano porque estoy listo para pelearThrowin the vegetarian book cause i'm ready for beef
Tengo un trescientos cincuenta y siete, grados farenheitI got a three-hundred and fifty-seven, faren-degrees-heit
De calor, mejor conocido como un arma en la calleOf heat, better known as a burner on the street
Genial, tengo las llaves del cocheCool, i got the keys to the car
Acelero el gas y hago que las llantas quemenAccelerate on the gas, and have the rubber burn up
En el asfalto, estoy fuera para conseguir dinero muy lejosOn the tar, i'm out to get money real far
Escucho la voz de mi mamá, {cantando} ¡estoy deseando una estrella!I hear my moms voice, {singing} "i'm wishin on a star!!"
Pero tengo que ir lejos, mamá! {canta} ¡pero podría preguntarme dónde estás!But i got to go far ma! {sing} "but i could wonder where you are!"
En las calles solo entregando, paquetesOn the streets just deliverin, packages
Para poder relajarme y tener algún tipo de vidaSo i can just relax and get some type of livin
Piensan que es cuando no lo esThink that it is when it isn't
Fácil ver a una familia, sufrir de pobreza, como si se les dieraEasy to see a family, suffer from povery, as bein given
Hombre, qué demonios, y cuando regreseMan, like heck, and when i get back
Voy a destrozar esos cheques de asistencia socialI'ma rip up them welfare checks
Tengo un nuevo trabajo de nueve a cinco mamá, así que no te quedes despierta hasta tardeI got a new nine to five mom, so don't wait up late
Mi trabajo está fuera del estadoMy job's located outta state
CoroChorus
[akinyele][akinyele]
Alcancé mi destino y mi objetivoI reached my destiny and my goal
Pasé volando por el estúpido control de carreteraI done flashed right past the dumb-ass highway patrol
Si todo va bien, estoy dentro para ganarIf everything goes well i'm in it to win it
Estoy tratando de encontrar un hotel para descansar un minutoI'm tryin to find a hotel so i can rest up for a minute
Un grupo de adictos al crack me va a mostrar -- payasos del vecindarioA round of crackheads gonna show me -- neighborhood clowns
Me miran de arriba abajo porque realmente no me conocenFear me up and down cause they really don't know me
Pero todos mis éxitos, los veo acechando el cargadorBut all my hits, i see them scopin out the clip
Quieren abrirse, ¡puedo dejar que la mierda vuele!They wanna get open, i can let shit rip!
Lo que esté roto tiene que arreglarse, veinte monedas y fichasWhatever is broke got to be fixed, twenty dimes and nicks
Entro en mi casa hecha de ladrillosStep into my house made of bricks
Mi amigo me dio trabajo, fiadoMy man gave me work, home on credit
¿Crees que voy a volver? tch, negro, que se olvideYou think that i'm comin back? tch, black he can forget it
Porque tengo planes que hacer, no hay tiempo para ser falsoCause i got moves to bake, no time to be fake
Ya es suficiente con tener que cuidarse de una serpiente llamada jakeBad enough gotta watch out for a snake called jake
Dinero sin parar, guardado en secretoMoney nonstop, kept in the hush
A las doce en punto, voy a tomar, eh, el autobús de medianocheAt twelve o'clock, i'ma catch, huh, the midnight bus
Y ver cómo fluye el dinero como aguaAnd watch the dough flow like water
No soy taco bell pero demonios voy a correr hacia la fronteraI'm not taco bell but hell i'ma make a run for the border
Me siento extraño, como un extraterrestre dejado soloI feel odd, like a extraterrestrial left alone
Un número de tarjeta de llamadas, para poder llamar a casaA calling card number, so i could phone home
Para que mi gente sepa que mi misión fue genialTo let my people know my mission went great
En mi gran escape fuera del estadoOn my great escape to outta state
Descansa en paz mi hermanito donnie boyRest in peace to my little brother donnie boy
Descansa en paz mi hombre rakimRest in peace to my man rakim
Descansa en paz mi hombre, llamado comprensiónRest in peace to my man, named understanding
Descansa en paz, umm, a atibaRest in peace, umm, to atiba
Descansa en paz mi hombre wilson de la calle exenaRest in peace to my man wilson from exena street
Descansa en paz, a todos mis otros amigosRest in peace, to all my other peeps
También descansa en paz, a mi hombre t-boneAlso rest in peace, to my man t-bone
Sabes que no te olvidéYou know i ain't forget you
Sí sí, y estoy.. y estoy.. y estoy..Yeah yeah, and i'm.. and i'm.. and i'm..
Y estoy.. ¡y me fui! *eco*And i'm.. and i'm out!! *echoes*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akinyele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: