Traducción generada automáticamente

P.D.M.V.
Akira Presidente
P.D.M.V.
P.D.M.V.
How do we do it and why do we do it?Como fazemos e porque fazemos?
Things we never saySão coisas que nunca dizemos
Let us live, as we liveDeixem nos viver, como vivemos
Give me your tithes, we tithe and what we wantMe dê seus dízimos, dizimamos e o que queremos
Vacations and parties, as if it were January or DecemberFérias e festas, como se fosse Janeiro ou Dezembro
It's fucked up, this carnageÉ foda, essa carnificina
Stone workshop on the cornerOficina de pedra na esquina
I don't go with the flow, I'm not medinaNão vou na onda, eu não sou medina
For some it's the end, for others evolution of medicinePra uns é o fim, pra outros evolução da medicina
And life goes on and teaches, hurts like a vaccineE a vida vai e ensina, doi como se fosse vacina
And as it goes, I come back in a gang like AkiraE conforme for, eu volto de bonde igual akira
These sent girls want to stab you like KiraEssas minas mandada querem te da facada igual a kira
We grew up fed with hatred and angerCrescemos alimentados com o odio e a ira
They put the unlocked weapon in your hand, and tell youJogam a arma destravada na tua mão, e te falam
Shoot! Shoot! It is!Atira! Atira! É!
And the frustrated youngster, recruited into crimeE o menor frustrado, no crime recrutado
Like New Year's EveTipo reveillon
Look at the skyOlhe para o céu
The tracers leave it illuminatedOs traçantes deixam iluminado
And I know that life is more than drugs, more than weapons and girlsE eu sei que a vida é mais que droga, mais que arma e as minas
But whenever the movie ends, someone will rewindMas sempre que acaba o filme, alguem vai rebobinar
More expensive drink in the soulBebida mais cara na alma
I remember as if it were todayLembro como se fosse hoje
After the dance, the bad newsDepois do baile, a má noticia
I remember as if it were todayEu lembro como se fosse hoje
His mother said 'it's a lie'Mãe dele falava “é mentira”
'Oh, my aunt, I wish it weren't'“Oh, minha tia antes fosse”
But we never thought about tomorrow, we repeat yesterday's shitMas nunca pensamos no amanhã, repetimos as merdas de ontem.
I close the door of the house, and leave the problems out thereFecho a porta de casa, e deixo os problemas lá for a
Learn to separate the two, boys become men at some pointAprende a separar os dois, meninos viram homem alguma hora
God help us and guide us, as we are still growingDeus nos ajude e nos guie, pois ainda estamos crescendo
Steer us away from false friends and loves, that come like germs in the windNos desvie dos falsos amigos e amores, que vem como germes no vento.
Listening to the talk of the elders, from the calm to the tough onesOuvindo o papo dos mais velhos, dos tranquilos ate os do bicho
The focus is on family, bitch for us is trashO foco é na família, piranha pra nós é lixo
So I keep my posture, even when I get nervousEntão mantenho a postura, por mais que eu fique nervoso
Making my people proud, being an example for the youngestDando orgulho pro meu povo, sendo exemplo pros mais novo
Enemies want deathInimigos querem a morte
Envious ones my shareInvejosos minha parte
Some idiots my statusUns otários meus status
And the addicts my stockE os viciados meu estoque
The police the contacts, the bitches the extractOs policia os contato, as piranha o extrato
And the devil lives next door, so I hope they don't touch meE o diabo mora ao lado, então torço que não me toquem
Because I have an orisha to defend against scoundrelsPor que eu tenho um orixá pra defender de vagabundo
And still my .38 that spits leadE ainda o meu oitão que cospe chumbo
Disposition for the owner, I'm here to dominate the worldDisposição pra dono, eu to pra dominar o mundo
And end all the damn thing in 1 second.E acabar com a porra toda em 1 segundo.
Ak, bk, without the worms to dry upAk, bk, sem os vermes pra secar
They are disposable lives, I send a greeting to the nectarSão vidas descartáveis, deixo um salve ao néctar
If you side with the right, you'll have little to apologize forSe tu fechar com o certo, pouco vai desculpar
Because I know the mouths that curse meQue eu sei que as bocas que me xingam
Are wanting to suck meTão querendo, me chupar
I have the mind of a villain and the heart in the right placeEu tenho a mente de um vilão e o coração no lugar certo
My daughter and my girl, so I can feel completeMinha filha e minha mina, que é pra eu me sentir complete
From Flamengo to Lapa, it turns us into a complexDo flamengo ate a lapa, nos transforma num complex
No problems with my partners, you won't suffer any backlashSem problemas com meus sócios, tu não vai sofrer reflexo
Listening to the talk of the elders, from the calm to the tough onesOuvindo o papo dos mais velhos, dos tranquilos ate os do bicho
The focus is on family, bitch for us is trashO foco é na família, piranha pra nós é lixo
So I keep my posture, even when I get nervousEntão mantenho a postura, por mais que eu fique nervoso
Making my people proud, being an example for the youngestDando orgulho pro meu povo, sendo exemplo pros mais novo
I just want to seeSó quero ver
The circus catch fireO circo pega fogo
FeelSentir
The smell of the sewer, disgustO cheiro do esgoto, desgosto
And how many have I seen?E quantos eu vi?
Who never came backQue nunca mais voltou
Ugly is to speak, and not listen to othersFeio é falar, e não escutar os outros
Steal, kill and not hide the bodyRoubar, matar e não ocultar o corpo
It's hard to have a sane mind, without thinking about tomorrowDifícil é ter a mente sã, sem pensar no amanhã
I'm not content with so littleNão me contento com tão pouco
Living through hardshipVivendo passando sufoco
I dwell at the bottom of the pitHabito no fundo do poço
We are forced to sin all the timeSomos obrigados a pecar o tempo inteiro
Drugs, drinksDrogas, bebidas
Women, moneyMulheres, dinheiro
There is no wonder, in the city of despairNão há maravilha, na cidade desespero
I believe, what goes around, comes aroundEu creio, que tudo que vai, volta
And it won't change, put on your shieldE não vai mudar, vista seu escudo
The shoe will fitA carapuça servira
PerfectPerfeito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akira Presidente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: