Traducción generada automáticamente
Peski Peterburga
Akvarium
Arena de San Petersburgo
Peski Peterburga
Eres un animal mejor que cualquier otro,Ty - zhivotnoe luchshe liubykh drugikh,
Solo soy la lluvia en tu camino.Ia lish' dozhd' na tvoem puti.
Dragones dorados en tus bosques,Zolotye drakony v lesakh tvoikh,
De los cuales no puedo escapar.Ot kotorykh mne ne ujti.
Y el signo marcado por tus ojosI otmechennyj znakom tvoikh zrachkov
No puede cerrar su círculo,Ne sumeet zamknut' svoj krug,
Pero la arena de San Petersburgo nos arrastraNo peski Peterburga zanosiat nas
Y las huellas de nuestras antiguas manos.I sledy nashikh drevnikh ruk.
Podrías ser un arco, pero ¿quién es el arquero,Ty mogla by byt' lukom - no kto strelok,
Si cada uno no es mejor que todos?Esli kazhdyj ne luchshe vsekh?
Aquí se olvida el arte de apretar el gatilloZdes' zabyto iskusstvo spuskat' kurok
Y caer de cara en la nieve.I lozhit'sia litsom na sneg.
A veces tu brillo es insoportable para los ojos,I poroiu tvoj blesk nesterpim dlia glaz,
Y a veces eres como ceniza;A poroiu ty - kak zola;
Y la arena de San Petersburgo nos arrastraI peski Peterburga zanosiat nas
A todosVsekh
Por este lado del cristal...Po ehtu storonu stekla...
Preguntaste: "¿Quién?"Ty sprosila: "Kto?"
Respondí: "Yo",Ia otvetil: "Ia",
Sin considerarlo un honor.Ne sochtia eshche ehto za chest'.
Preguntaste: "¿A dónde?"Ty sprosila: "Kuda?"
Dije: "Contigo,Ia skazal: "S toboj,
Si allí hay algo al menos".Esli tam khot' chto-nibud' est'".
Preguntaste: "¿Por qué?" - y me quedé callado,Ty sprosila: "Zachem?" - i ia promolchal,
Esperando en la casa de alguien.Upovaia na chej-nibud' dom.
Dijiste: "Estoy mintiendo"; dije: "Deja,Ty skazala: "Ia lgu"; ia skazal: "Puskaj,
Será más agradable juntos";Tem priiatnee budet vdvoem";
Y cuando se rasgó el telón del día,I kogda byl razorvan zanaves dnia,
Nuestros caballos se lanzaron al galope,Nashi koni pustilis' vplias,
En la tierra, en el agua y en medio del fuegoNa zemle, na vode i sredi ognia
Finalmente abandonándonos.Okonchatel'no brosiv nas.
Porque tu brillo es como mis palabras:Potomu chto tvoj blesk - kak moi slova:
No más confiable que el agua.Ne nadezhnee, chem voda.
Pero me preguntaron: "¿Y estás vivo?"No sprosili menia: "Nu a zhiv li ty?"
Dije: "Si estoy con ella - entonces sí".Ia skazal: "Esli s nej - to da".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akvarium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: