Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 155

جيناك (jinak)

الشامي (Al Shami)

Letra

On est là

جيناك (jinak)

On est là, on est là, fille de l'origine que personne n'a prise de moi
جيناك، جيناك، بنت الأصل لي وما حد خذها مني
jīnāka, jīnāka, bint al-aṣl lī wa mā ḥad khadhhā minnī

Avec la détermination des hommes qui veulent se battre, qu'ils s'approchent de moi
بعناد الزلم يلي يريد العركة يقرب يمي
biʿanād al-zulam yallī yurīd al-ʿarika yaqarrib yammī

Amenez les hommes, qu'ils prennent ce qu'ils veulent pour la vengeance
جيبو الزلم ياخدوا يلي يريدوا بالثأر
jībū al-zulam yākhudhū yallī yurīdū bil-thaʾr

Renforcez votre détermination et brûlez leur terre avec le feu
لشد العزم واحرق أرضهم بالنار
lashadd al-ʿazm wa aḥriq arḍahum bil-nār

Amenez les hommes, qu'ils prennent ce qu'ils veulent pour la vengeance
جيبو الزلم ياخدوا يلي يريدوا بالثأر
jībū al-zulam yākhudhū yallī yurīdū bil-thaʾr

Affermissez votre détermination et brûlez leur cœur avec le feu
يشد العزم واحرق قلبهم بالنار
yashudd al-ʿazm wa aḥriq qalbahum bil-nār

Et sous mes yeux, en paix, mais ceux qui viennent de ces hommes
وعلى عيني بالسلم اما اللي يجيني من الزلم
wa ʿalā ʿaynī bil-salm ammā allī yajīnī min al-zulam

Et qui entrent chez moi, respectent mon sol avec leur argent
واليدخل بيتي و يحترم لفرشلو أرضي بمال
wal-yadkhul baytī wa yaḥtaram lifarshlū arḍī bimāl

Où est le cousin pour pleurer avec moi
وين ولد العم لندبك شوبي
wayn walad al-ʿamm landubbik shūbī

Même le chien n'ose pas sentir ma peur
حتى الكلب ما يشم بخوفي
ḥattā al-kalb mā yishumm bikhawfī

Ô Abu Al-Abd, ô éleveur de mes bras
يا أبو العبد يا مربي زنودي
yā abū al-ʿabd yā murabbī zanūdī

Mon père a engendré des loups
بيي خلفت ذياب
bīy khalaft dhiyāb

Avec les hommes, je ne suis pas un
بلجم الزلم ماكن
biljam al-zulam mākin

Je mange de la chair d'homme
لحم الزلم آكل
laḥm al-zulam ākil

Ton histoire n'est pas ordinaire
طاريكي مو عادي
ṭārīkī mū ʿādī

Elle va pour un homme
بتروح فداه رجال
bitrūḥ fidāh rijāl

Et l'histoire ne se dérobe pas
والطاري ما ينجاب
wal-ṭārī mā yinjāb

Comment cette origine peut-elle être insultée
كيف هالأصل ينعاب
kayfa hal-aṣl yinaʿāb

Je voudrais que la romance soit répétée dans la danse
ريت الغزل ينعاد بالدان
rīt al-ghazal yinʿād bil-dān

Elle brûle le cœur et jette des cendres
يكوي القلب يرمي رماد
yakwī al-qalb yarmī ramād

On est là, on est là, fille de l'origine que personne n'a prise de moi
جيناك، جيناك، بنت الأصل لي وما حد خذها مني
jīnāka, jīnāka, bint al-aṣl lī wa mā ḥad khadhhā minnī

Avec la détermination des hommes qui veulent se battre, qu'ils s'approchent de moi
بعناد الزلم يلي يريد العركة يقرب يمي
biʿanād al-zulam yallī yurīd al-ʿarika yaqarrib yammī


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de الشامي (Al Shami) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección