Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 9.218

Así Es La Vida

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

C'est Comme Ça La Vie

Así Es La Vida

En sirotant un café, le regard perdu au loinTomándome un café y el horizonte a lo hondo
Je me suis demandé, combien de fois j'ai touché le fondPensé, cuántas veces he tocado fondo
Combien de fois dans ces paradis où je me cacheCuantas veces de esos paraísos en los que me escondo
Je suis revenu à mes zones rocailleuses comme un condorRegresé a mis zonas rocosas como un cóndor

Je parle avec moi-même et ça fait toujours mal, pas de variantesHablo conmigo y siempre duele, no hay variantes
Il me manque des gens, la vie n'est plus comme avantMe faltan gentes, la vida ya no es como antes
Le présent est si rapide et déconcertantEl presente es tan rápido y desconcertante
Que parfois je regarde le passé et je fige quelques instantsQue a veces miro al pasado y detengo algunos instantes

Je croyais à beaucoup de choses, maintenant moinsCreía muchas cosas, ahora ya no tanto
Des amours emportés par les marées de mes pleursAmores que se llevaron las mareas de mis llantos
Des gorgées d'amères déceptions ont apaisé ma peurTragos de amargas decepciones curaron mi espanto
Maintenant je vois le démon même s'il vient déguisé en saintAhora veo al demonio aunque venga disfrazado de santo

Beaucoup de promesses non tenuesMuchas promesas no cumplidas
Beaucoup d'illusions piétinées, mes blessures ne sont pas encore referméesMuchas ilusiones pisoteadas, aún no están cerradas mis heridas
Beaucoup de labyrinthes sans issueMuchos laberintos sin salidas
Beaucoup de matins brisés assis sur le trottoir de l'avenueMuchas madrugadas rotas sentado en el contén de la avenida

Les défaites m'ont fait gagner autantA mi me hizo ganador tantas derrotas
Comme le défunt Polo, en amour j'étais un idiotComo el difunto Polo en el amor yo fui un idiota
Mais j'ai compris que tout passe et que l'âme s'épuisePero entendí que todo pasa y que el alma se agota
Et que personne ne traite mon cœur comme un animal de compagnieY que a mi corazón nadie lo trata como una mascota

Mes larmes d'innocence sont revenuesMis lágrimas de ingenuidad se regresaron
Comme quand tu rembobines et qu'un autre être en moi s'est forméComo cuando rebobinas y otro ser en mi formaron
J'ai flotté dans le vide, ne me demande pas d'explicationFloté por los vacíos, una explicación no me pidas
Je peux juste te répondre que : C'est comme ça la vieSolo puedo responderte que: Así es la vida

Et même s'il manque des clous à ma croixY aunque le falten clavos a mi cruz
Asere, que la vie est belleAsere que bella es la vida
Que cette lumière est forte et miraculeuseQue fuerte y milagrosa es esa luz
Qui garde mon âme alluméeQue mantiene mi alma encendida

Beaucoup d'histoires qui ont pris finMuchas historias que llegaron a su fin
Beaucoup de gens mesquins, beaucoup de fleurs mortes dans mon jardinMucha gente ruin, muchas flores muertas en mi jardín
Personne ne m'a appris, la rue a été plus qu'un ringNadie me enseñó, la calle fue más que un rin
J'ai dû perdre la peur en tombant du tremplinTuve que perder el miedo cayendo del trampolín

Des erreurs que j'ai transformées en expériences dans ma jeunesseErrores que convertí en experiencia en mi juventud
M'ont fait chercher ce qu'il y a de plus vital avec foi et plénitudeMe hicieron buscar lo más vital con fe y a plenitud
Souviens-toi, quand tu vas évaluer un être humainRecuerda cuando un ser humano vas a medir tú
Ne le fais jamais par ses vêtements, mais par son attitudeNunca lo hagas por su ropa man, sino por su actitud
Le jour où, avec des rêves brisés, tu regarderas dans le videEl día que con los sueños rotos al vacío mires
Peut-être que tu apprendras à aimer l'air que tu respiresQuizás puedas aprender a amar el aire que respires
Vis ce qui t'appartient, ressens avec ton être avant que ça expireVive lo que toca, siente con tu ser antes que expire
La vie n'est pas un chewing-gum, il n'est pas impossible de l'étirerLa vida no es un chicle, no es imposible que la estires

J'ai été aveugle et avec mes joies mortesEstuve ciego y con mis alegrías muertas
D'insomnie en insomnie, l'esprit toujours en alerteDe insomnio en insomnio, la mente siempre alerta
Mettant sans raison ma bravoure en ventePoniendo sin razones a mi valentía en oferta
Et j'ai ressenti les conséquences frappant à ma porteY sentí las consecuencias luego tocando en mi puerta

J'ai consommé des substances illégales un tempsConsumí sustancias ilegales un tiempo
J'ai asservi mon esprit et mes templesEsclavicé mi espíritu y mis templos
Maintenant je suis libre grâce à la volonté et je suis un exempleAhora soy libre gracias a la voluntad y soy un ejemplo
Que oui, on peut tout laisser, tout est ici à l'intérieurDe que sí se puede dejar todo, todo está aquí dentro

Mes larmes d'innocence sont revenuesMis lágrimas de ingenuidad se regresaron
Comme quand tu rembobines et qu'un autre être en moi s'est forméComo cuando rebobinas y otro ser en mi formaron
J'ai flotté dans le vide, ne me demande pas d'explicationFloté por los vacíos, una explicación no me pidas
Je peux juste te répondre que : C'est comme ça la vieSolo puedo responderte que: Así es la vida

Et même s'il manque des clous à ma croixY aunque le falten clavos a mi cruz
Asere, que la vie est belleAsere que bella es la vida
Que cette lumière est forte et miraculeuseQue fuerte y milagrosa es esa luz
Qui garde mon âme alluméeQue mantiene mi alma encendida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección