Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 30.211

Yo Te Amé (part. Jhamy Dejavu)

Al2 El Aldeano

LetraSignificado

Je T'ai Aimé (feat. Jhamy Dejavu)

Yo Te Amé (part. Jhamy Dejavu)

Et je t'ai aimé sans reprochesY yo te amé sin reproches
Je ne comprends toujours pasAún sigo sin entender
Pourquoi tu es partie cette nuit sans dire un motPor qué te fuiste esa noche sin decir ni una palabra
Qu'est-ce qui s'est passé pour te faire disparaîtreQué pasó que te hizo desaparecer
Et je t'ai aimé sans reprochesY yo te amé sin reproches
Je ne comprends toujours pasAún sigo sin entender
Pourquoi tu es partie cette nuit sans dire un motPor qué te fuiste esa noche sin decir ni una palabra
Qu'est-ce qui s'est passé pour te faire disparaîtreQue pasó que te hiso desaparecer

J'étais en train de flotter dans ma bulle et tu es entréeYo estaba flotando en mi burbuja y te metiste
Tu m'as fait l'amour et ta poitrine contre la mienne tu as miseMe hiciste el amor y tu pecho en el mío pusiste
Je pleurais à ce moment-là, je traversais une période tristeLloraba en ese momento, pasaba una etapa triste
Et mes larmes se sont arrêtées juste quand tu as souriY mis lágrimas se acabaron justo cuando sonreíste

Tu m'as dit que quelque chose de beau t'était arrivé quand tu m'as vuMe dijiste que algo lindo te pasó cuando me vistes
Tu m'as expliqué avec un baiser pourquoi on existeMe explicaste con un beso por qué razón uno existe
Puis sans raison tu t'es habillée, tu as ramasséLuego sin un por que te vestiste, recogiste
Et comme de la fumée dans le brouillard, un jour tu as disparuY como humo entre la niebla un día desapareciste

Après ça, je ne savais pas quoi faireDespués de eso no supe qué hacer
Je savais que tu ne reviendrais pas et j'ai commencé à devenir fouSabía que no regresarías y comencé a enloquecer
Je t'ai cherché partout, je voulais juste te voirTe busqué por todos lados, solo te quería ver
J'avais une question et toi seule pouvais y répondreTenía una pregunta y solo tú la podías responder

Dis-moi ce qui est arrivé à ce nousDime qué pasó con aquel nosotros
Pas besoin de mentir, je comprends s'il y avait un autreNo es necesario que mientas, yo entiendo si había otro
Ce qui a été dur, c'est de te voir partir sans explicationLo duro fue verte ir sin explicación alguna
Et de pleurer comme un enfant assis sous la luneY llorarte como un niño sentado bajo la luna

Tu m'as désarmé sans pitié, tu savais que je tomberais profondMe desalmaste sin piedad, sabías que caería profundo
J'étais vraiment amoureuxYo estaba enamorado de verdad
Tu étais la seule chose magique dans ma réalitéTú eras lo único mágico que había en mi realidad
Quand tu es partie, tu as emporté le bonheurCuando te marchaste te llevaste a la felicidad

Je n'avais d'autre choix que d'avaler l'amerNo tuve otra opción que tragar el buche amargo
Pleurer en silence pendant de très longs instantsLlorar en silencio quieto durante instantes muy largos
Je te voyais comme mon port, toi comme un simple bateauYo te vi como mi puerto, tú a mi como un simple barco
Je voulais planter dans ton champ mon amour comme un arbreYo quería sembrar en tu campo mi amor como un árbol

Mais je pense que j'ai échoué sur quelque chose, je remets en question tous mes joursMas pienso que fallé en algo cuestiono todos mis días
Mon attitude plus ton attitude et je ne comprends toujours pasMi actitud más tu actitud y no entiendo todavía
Comment tu as pu te convaincre que tu devaisCómo tú te llegaste a convencer de que debías
Sans rien dire, séparer ta vie de la mienneSin decir nada separar tu vida de la mía

Que si ça m'a fait mal, ça me fait encore malQue si me dolió, todavía me duele
J'ai passé les nuits les plus froides avec les douleurs les plus cruellesPasé las noches más frías con los dolores más crueles
J'ai dû me soigner moi-même et aujourd'hui je te remercieTuve que curarme yo y hoy te doy las gracias
Parce que pour la douleur de l'âme, il n'y a pas de pilules à la pharmaciePorque para el dolor del alma no hay pastillas en la farmacia

Et je t'ai aimé sans reprochesY yo te amé sin reproches
Je ne comprends toujours pasAún sigo sin entender
Pourquoi tu es partie cette nuit sans dire un motPor qué te fuiste esa noche sin decir ni una palabra
Qu'est-ce qui s'est passé pour te faire disparaîtreQué pasó que te hizo desaparecer
Et je t'ai aimé sans reprochesY yo te amé sin reproches
Je ne comprends toujours pasAún sigo sin entender
Pourquoi tu es partie cette nuit sans dire un motPor qué te fuiste esa noche sin decir ni una palabra
Qu'est-ce qui s'est passé pour te faire disparaîtreQue pasó que te hiso desaparecer

Et je me suis perdu, en route vers ton paradisY me perdí, rumbo a tu edén
Je n'ai pas su te lire correctementNo supe leerte bien
Et sans plus, tu t'évanouis et me prives de tes nuitsY sin más te desvaneces y me privas de tus noches

Je n'ai jamais compris, mais c'était comme çaNunca entendí, pero así fue
Moi dans mon désert et toiYo en mi desierto y tú
Tu es si loin de mes dunesAndas tan distante de mis dunas
Que de toi, je ne sais plusQue de ti ya no sé

Et je t'ai aimé sans reprochesY yo te amé sin reproches
Je ne comprends toujours pasAún sigo sin entender
Pourquoi tu es partie cette nuit sans dire un motPor qué te fuiste esa noche sin decir ni una palabra
Qu'est-ce qui s'est passé pour te faire disparaîtreQué pasó que te hizo desaparecer
Et je t'ai aimé sans reprochesY yo te amé sin reproches
Je ne comprends toujours pasAún sigo sin entender
Pourquoi tu es partie cette nuit sans dire un motPor qué te fuiste esa noche sin decir ni una palabra
Qu'est-ce qui s'est passé pour te faire disparaîtreQue pasó que te hiso desaparecer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Al2 El Aldeano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección