Traducción generada automáticamente
Vento-sul
Alfajor
Vento-sul
Espontânea, toda palavra inflama; todo amor dispersa.
Estrela das noites mais errantes, cor de brilhos distantes e
ilusão ímpar.
Olhos de vento-sul, lábios cerrados,
Manhã que roda insone contra o tempo.
Céu azul, caminhos cortados,
Roda-viva de tantos gestos trocados.
Por que negas o tempo se são mais claros teus olhos quando
choras?
Se toda dor é tão mais sincera quando vais embora.
Por que danças sozinha no escuro que deixam as horas
Ao passarem por sobre a noite, o amor que demora?
Vento-sul roça leve,
Vento-sul corta a tarde,
Vento-sul sopra longe,
Vento-sul varre o cais.
E se eu for, quando partirás?
E depois? Quão longe me esperas?
Qual final teus lábios esperam?
Trazes, vento-sul, minha dor
Viento del sur
Espontánea, cada palabra inflama; todo amor se dispersa.
Estrella de las noches más errantes, color de destellos distantes y
única ilusión.
Ojos de viento del sur, labios sellados,
Mañana que gira insomne contra el tiempo.
Cielo azul, caminos cortados,
Rueda de tantos gestos intercambiados.
¿Por qué niegas el tiempo si tus ojos son más claros cuando lloras?
Si todo dolor es más sincero cuando te vas.
¿Por qué bailas sola en la oscuridad que dejan las horas
Al pasar sobre la noche, el amor que tarda?
Viento del sur roza suavemente,
Viento del sur corta la tarde,
Viento del sur sopla lejos,
Viento del sur barre el muelle.
Y si me voy, ¿cuándo partirás?
¿Y luego? ¿Hasta qué punto me esperas?
¿Qué final esperan tus labios?
Traes, viento del sur, mi dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alfajor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: