Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.167

Comme au cinéma

Alain Delon & Dalida

Letra

Significado

Como en el cine

Comme au cinéma

Blanca y negraBlanc et noir
Exterior y Zoom en el JaguarExtérieurs et zoom sur la Jaguar
Como en el cineComme au cinéma
Concéntrate en míMise au point sur moi

[Hablado][Parlé]
Hemos contado muchas historiasOn a raconté plein d'histoires
Entre “el joven lobo” y “el guepardoEntre "le Jeune Loup" et "le Guépard"
A menudo era bastante banalC'était souvent assez banal
Pero eso es suficiente para dolerMais ça suffit pour faire du mal
Hay primeros planos de imágenes borrosasY a des gros plans des images floues
La verdad está justo debajoLa vérité c'est juste en dessous
¿Qué podemos decir?Qu'est-ce qu'on peut dire
¿Un hombre como yo?D'un homme comme moi?
Decimos lo que queremosOn dit c'qu'on veut
¡No voy a cambiar!Moi, je changerai pas!

Unas palabras que podrían cambiar el escenarioQuelques mots qui pourraient changer le scénario
Como en el cineComme au cinéma
Concéntrate en míMise au point sur moi

[Hablado][Parlé]
Tiros ajustados, música de fondoPlans serrés, musique d'ambiance
A veces tenemos la secuencia equivocadaQuelque fois on s'trompe de séquence
Sin pasado simple o pasado complicadoNi passé simple ni passé compliqué
Combino mi vida con el imperfectoJ'conjugue ma vie à l'imparfait

En el centro de atenciónSous les projecteurs
Falta de calorManque de chaleur
Es tan malo para los actoresC'est tant pis pour les acteurs

[Hablado][Parlé]
Pero cuando estoy solo frente al espejoMais quand je suis tout seul devant le miroir
Detrás de las palabras, detrás de la imagenDerrière les mots, derrière l'image,
No hay más estrellasY a plus de star
Y todo lo que sucede dentroEt tout ce qui se passe à l'intérieur
También se llama modestiaÇa s'appelle aussi la pudeur
El mejor papel de un hombre públicoLe meilleur rôle d'un homme public
Nunca se parece a sus críticosC'est de ne jamais ressembler à ses critiques
Soy como todos los demásMoi, je suis comme tout le monde
No estoy seguroJe n'suis pas très sûr
Pero tengo sueños para el futuroMais j'ai des rêves pour le futur

Focos coloridosDe projecteurs tout en couleurs
Para hacer soñar a los mentirososPour faire rêver les menteurs
Más proyectoresPlus de projecteurs
Apagar el motorCoupez moteur
Es demasiado peligrosoC'est trop dangereux
Para el corazónPour le cœur

[Hablado][Parlé]
Sólo deseo que algún díaJe voudrais simplement qu'un jour
Finalmente vuelves y me hablas de amorTu reviennes enfin me parler d'amour
Las cámaras permanecerían en su lugarLes caméras resteraient à leur place
Y entre nosotros rompíamos el hieloEt entre nous on briserait la glace

Porque si te amo desde el fondo de mi noche americanaCar si je t'aime du fond de ma nuit Américaine
Es más de cineC'est plus du cinéma
Concéntrate en tiMise au point sur toi

[Hablado][Parlé]
Así que para ti, para míAlors pour toi, pour moi
Dejaríamos la comediaOn laisserait tomber la comédie
Y escribiéramos una novelaEt on s'écrirait un roman
Para toda la vidaPour toute la vie
Vamos, cierra los ojosAllez viens, ferme les yeux,
Y en la pantalla de mis párpados cerradosEt sur l'écran de mes paupières closes
Entonces, ciertamente, ustedAlors certainement, toi,
Verás algoTu verras quelque chose

Son más películasC'est plus du cinéma...
Concéntrate en tiMise au point sur toi...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Delon & Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección