Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura Modern
Alan Dawazhuoma
Sakura Modern
たかいそらにのびたしろいくもtakai sora ni nobita shiroi kumo
まちはいちにちことふゆのいろmachi wa ichinichi koto fuyu no iro
ビルとビルのすきまながれゆくbiru to biru no sukima nagare yuku
かわもにゆれてるさくらのえだkawamo ni yureteru sakura no eda
ゆらりゆらりかたきつぼみはyurari yurari kataki tsubomi wa
きみをおもうおとめこころkimi wo omou otome kokoro
はるがくるころこのこいはどんなはなをさかせてきみにまいおりるharu ga kuru koro kono koi wa donna hana wo sakasete kimi ni mai oriru
はなさくことはにあいそうもないわたしだけれどはかなきゆめみるhana saku koto wa niai sou mo nai watashi da keredo hakanaki yume miru
ひとみのなかかぜにさきほこるこいというなのさくらよhitomi no naka kaze ni saki hokoru koi to iu na no sakura yo
はじめてめぐりあうせつなさはhajimete meguri au setsunasa wa
みちてはかけてゆくつきのようmichite wa kakete yuku tsuki no you
あうたびにちかづくくちびるをau tabi ni chikazuku kuchibiru wo
むすべばこわれてしまいそうでmusubeba kowarete shimai sou de
ゆらりゆらりきみもおんなじyurari yurari kimi mo onnaji
おもいだいてあるいてるのomoi daite aruiteru no
やがてそらからしゅくふくのゆきがyagate sora kara shukufuku no yuki ga
こいびとたちをつつみこむでしょうkoibito tachi wo tsutsumi komu deshou
はなやかなまちかがやきのなかでhanayaka na machi kagayaki no naka de
このこいはまたつぼみのままなのkono koi wa mada tsubomi no mama na no
さくらさけふゆのよるにsakura sake fuyu no yoru ni
ひとはどうしてあいをしるたびにhito wa doushite ai wo shiru tabi ni
はらはらなみだこぼれおちてゆくhara hara namida kobore ochite yuku
はるがくるころこのこいはどんなはなをさかせてきみにまいおりるharu ga kuru koro kono koi wa donna hana wo sakasete kimi ni mai oriru
はなさくことはにあいそうもないわたしだけれどはかなきゆめみるhana saku koto wa niai sou mo nai watashi da keredo hakanaki yume miru
ひとみのなかかぜにさきほこるこいというなのさくらよhitomi no naka kaze ni saki hokoru koi to iu na no sakura yo
Sakura Modern
En el cielo alto se extienden nubes blancas
La ciudad cambia de color cada día de invierno
Entre edificios fluye el río
Las ramas de los cerezos se mecen en el río
Las yemas florecen lentamente
Pensando en ti, corazón de doncella
Cuando llegue la primavera, ¿qué tipo de flor hará florecer este amor y caerá sobre ti?
Aunque parezca imposible encontrarse, solo yo sueño con un sueño fugaz
En los ojos, florece el amor que se desvanece en el viento, oh cerezo
El dolor de encontrarse por primera vez
Se desvanece como la luna que cruza el cielo
Cada vez que nos encontramos, al acercar nuestros labios
Siento que podrían romperse si nos besamos
Tú también estás caminando
Recordando los mismos pensamientos
Pronto, la nieve caerá del cielo
Envolviendo a los amantes
En medio de la brillante ciudad
Este amor sigue siendo un capullo
Cerezos floreciendo en una noche de invierno
¿Por qué cada vez que se reconoce el amor
Las lágrimas caen como hojas al viento?
Cuando llegue la primavera, ¿qué tipo de flor hará florecer este amor y caerá sobre ti?
Aunque parezca imposible encontrarse, solo yo sueño con un sueño fugaz
En los ojos, florece el amor que se desvanece en el viento, oh cerezo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Dawazhuoma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: