Transliteración y traducción generadas automáticamente

Komorebi
Alan Dawazhuoma
Komorebi
いつもよりゆっくりとあなたはあるいてItsumo yori yukkuri to anata wa aruite
たちどまってはいきおすいこんでいくTachidomatte wa iki wo suikonde yuku
おなじようにひとみとじておおきくいきをしてOnaji you ni hitomi tojite ookiku iki wo shite
ながれていくいまをかんじていたNagarete yuku ima wo kanjite ita
どうしてもっとすべてにもっとやさしくなれないんだろうDoushite motto subete ni motto yasashiku narenai n darou
こもれびのようなあなたにくるまれていたのKomorebi no you na anata ni tsutsumarete ita no
だれもがおなじようにないてだれもがおなじようになやみDaremo ga onaji you ni naite daremo ga onaji you ni nayami
どんなじぶんでもだきしめてゆけばだいじょうぶとあなたはわらったDonna jibun demo dakishimete yukeba daijoubu to anata wa waratta
あなたといてみつけたひとりでみつけたAnata to ite mitsuketa hitori de mitsuketa
いろんなおもいそれがわたしなんだよねIronna omoi sore ga watashi nanda yo ne
いまならもっとすべてにもっとやさしくなれるだろうIma nara motto subete ni motto yasashiku nareru darou
となりにはもうあなたのすがたはいないけどTonari ni wa mou anata no sugata wa nai kedo
いつかはおなじようにわらいいつかはおなじようにあいしItsuka wa onaji you ni warai itsuka wa onaji you ni ai shi
あのころよりずっとつよくなれたからいまここでわたしもいきてるAno koro yori zutto tsuyoku nareta kara ima koko de watashi mo ikite ru
そばにいつもここでいつもひかりはかがやいているSoba ni itsumo koko de itsumo hikari wa kagayaite iru
ほほをなでてくかぜがいまやさしさつれてHoho wo nadete ku kaze ga ima yasashisa tsurete
だれもがおなじようにないてだれもがおなじようになやみDaremo ga onaji you ni naite daremo ga onaji you ni nayami
どんなじぶんでもだきしめてゆけばだいじょうぶとあなたはわらったDonna jibun demo dakishimete yukeba daijoubu to anata wa waratta
いつかはおなじようにあいしItsuka wa onaji you ni ai shi
あのころよりずっとつよくなれたからいまここでわたしもいきてるAno koro yori zutto tsuyoku nareta kara ima koko de watashi mo ikite ru
いつもよりゆっくりとあるくこもれびのなかでわたしはItsumo yori yukkuri to aruku komorebi no naka de watashi wa
Rayos de sol a través de las hojas
Siempre caminas más despacio que antes
Te detienes y respiras profundamente
Cierras los ojos de la misma manera y respiras hondo
Sintiendo el presente que fluye
¿Por qué no puedes ser más amable con todo, más que antes?
Estaba envuelta en ti como los rayos de sol a través de las hojas
Todos lloran de la misma manera, todos se preocupan de la misma manera
Cualquiera que seas, si me abrazas, está bien, tú reíste
Estar contigo, encontrarte sola
Todos esos sentimientos, eso soy yo, ¿verdad?
Ahora, probablemente pueda ser más amable con todo, más que antes
Aunque ya no estés a mi lado
Algún día reiré de la misma manera, algún día amaré de la misma manera
Porque me he vuelto mucho más fuerte que en ese entonces, ahora aquí también sigo viviendo
Siempre a tu lado, siempre la luz brilla aquí
El viento acariciando mis mejillas, ahora me lleva la amabilidad
Todos lloran de la misma manera, todos se preocupan de la misma manera
Cualquiera que seas, si me abrazas, está bien, tú reíste
Algún día amaré de la misma manera
Porque me he vuelto mucho más fuerte que en ese entonces, ahora aquí también sigo viviendo
Caminando lentamente entre los rayos de sol a través de las hojas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alan Dawazhuoma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: